Mein Herr - Liza Minnelli
С переводом

Mein Herr - Liza Minnelli

Год
1972
Язык
`Engels`
Длительность
213490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mein Herr , artiest - Liza Minnelli met vertaling

Tekst van het liedje " Mein Herr "

Originele tekst met vertaling

Mein Herr

Liza Minnelli

Оригинальный текст

EMCEE]

Meine Damen und Herren.

Mesdames et Messieurs,

Ladies and Gentlemen;

it is almost midnight!

Husbands- you have only ten seconds in which to lose your wives!

Five- four- three- two- one!

Happy New Year!

You have to understand the way I am,

Mein Herr.

A tiger is a tiger, not a lamb.

Mein Herr.

You’ll never turn the vinegar to jam,

Mein Herr.

So I do…

What I do…

When I’m through…

Then I’m through…

And I’m through…

Toodle-oo!

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I used to care,

I need the open air.

You’re better off without me,

Mein Herr.

Don’t dab your eye, mein Herr,

Or wonder why, Mein Herr.

I’ve always told you I was a rover.

You mustn’t knit your brow,

You should have known by now

You’d every cause to doubt me,

Mein, Herr.

The continent of Europe is so wide,

Mein Herr.

Not only up and down, but side to side,

Mein Herr.

I couldn’t ever cross it if I tried,

Mein Herr.

So I do.

What I can…

Inch by inch…

Step by step…

Mile by mile…

Man by man.

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I used to care,

I need the open air.

You’re better off without me,

Mein Herr.

Don’t dab your eye, mein Herr,

Or wonder why, Mein Herr.

I’ve always told you I was a rover.

You mustn’t knit your brow,

You should have known by now

You’d every cause to doubt me,

Mein, Herr.

Bye-bye, mein Lieber Herr,

Auf wiedersehen, mein Herr.

Es war sehr gut, mein Herr

Und vorbei.

Du kennst mich wohl, mein Herr,

Ach, lebe wohl, mein Herr.

Du sollst mich nicht mehr sehen,

Mein Herr.

Bye-bye, mein Lieber

Bye-bye, mein

Lieber Herr

Herr…

Auf weidersehen,

Mein Herr.

Es war sehr gut,

Und Vorbei.

Mein Herr

Und vorbei.

Du kennst

Mich wohl,

Du kennst mich,

Wohl, mein

Herr,

Mein Herr…

Ach, lebe

Wohl, mein

Herr.

Du sollst mich

Nicht mehr

Sehen,

And bye-bye

Bye-Bye, Mein Lieber Herr;

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I-

Used to care,

I need the-

Open air.

You’re better off

Without me,

Auf wiedersehen…

You’ll get on Without me Es war sehr gut…

Mein

Du kennst nicht

Herr…

Wohl…

Ach, lebe wohl!

Bye bye, mein

Herr,…

Auf wiedersehen,…

Bye bye mein Herr!

The final performance of Sally Bowles!

Thank you,

Sally.

Bye-bye!

Перевод песни

EMCEE]

Meine Damen en Herren.

Mesdames en Messieurs,

Dames en heren;

het is bijna middernacht!

Echtgenoten, je hebt maar tien seconden om je vrouw te verliezen!

Vijf vier drie twee een!

Gelukkig nieuwjaar!

Je moet begrijpen hoe ik ben,

Mein Herr.

Een tijger is een tijger, geen lam.

Mein Herr.

Je verandert de azijn nooit in jam,

Mein Herr.

Dus ik doe…

Wat ik doe…

Als ik klaar ben...

Dan ben ik door...

En ik ben door...

Toodle-oo!

Tot ziens, Mein Lieber Herr.

Vaarwel, mijn Lieber Herr.

Het was een fijne aangelegenheid,

Maar nu is het voorbij.

En hoewel ik er vroeger om gaf,

Ik heb de open lucht nodig.

Je bent beter af zonder mij,

Mein Herr.

Dep niet in uw oog, meneer,

Of vraag je af waarom, Mein Herr.

Ik heb je altijd gezegd dat ik een rover was.

Je mag je voorhoofd niet fronsen,

Je had het nu al moeten weten

Je zou alle reden hebben om aan me te twijfelen,

Mein, Herr.

Het continent Europa is zo breed,

Mein Herr.

Niet alleen op en neer, maar van links naar rechts,

Mein Herr.

Ik zou er nooit overheen komen als ik het probeerde,

Mein Herr.

Dus ik doe.

Wat ik kan…

Stukje bij beetje…

Stap voor stap…

Mijl voor mijl…

Man voor man.

Tot ziens, Mein Lieber Herr.

Vaarwel, mijn Lieber Herr.

Het was een fijne aangelegenheid,

Maar nu is het voorbij.

En hoewel ik er vroeger om gaf,

Ik heb de open lucht nodig.

Je bent beter af zonder mij,

Mein Herr.

Dep niet in uw oog, meneer,

Of vraag je af waarom, Mein Herr.

Ik heb je altijd gezegd dat ik een rover was.

Je mag je voorhoofd niet fronsen,

Je had het nu al moeten weten

Je zou alle reden hebben om aan me te twijfelen,

Mein, Herr.

Tot ziens, mijn Lieber Herr,

Auf wiedersehen, mijn heer.

Es oorlog sehr gut, mein Herr

En vorbei.

Du kennst mich wohl, mijn heer,

Ach, lebe wohl, mijn heer.

Du sollst mich nicht mehr sehen,

Mein Herr.

Tot ziens, mijn Lieber

Tot ziens, mein

Lieber Herr

Herr...

op weidersehen,

Mein Herr.

Es oorlog sehr gut,

en Vorbei.

Mein Herr

En vorbei.

Du kennst

Mich,

Dukennst mich,

Wohl, meen

Herr,

Mein Herr…

Ach, lebe

Wohl, meen

Herr.

Du sollst mich

Nicht mehr

Sehen,

En tot ziens

Tot ziens, Mein Lieber Herr;

Vaarwel, mijn Lieber Herr.

Het was een fijne aangelegenheid,

Maar nu is het voorbij.

En hoewel ik-

Gebruikt om te zorgen,

Ik heb de nodig-

Open lucht.

Je bent beter af

Zonder mij,

Auf wiedersehen…

Je komt wel verder zonder mij Es war sehr gut...

Mein

Du kennst nicht

Herr...

Wauw…

Ach, lebe wohl!

Tot ziens, mein

Herr,…

Auf wiedersehen,…

Tot ziens, mijnheer!

Het laatste optreden van Sally Bowles!

Dank u,

Sally.

Tot ziens!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt