Hieronder staat de songtekst van het nummer Masterpiece , artiest - Chamberlain met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chamberlain
My sweet etcetera, my finest work
Is when I undress you and your heart’s the perfect verse
Singing between the parentheses of your shoulders
You’re my reason for falling
(Slightly)
Short of my calling
(Nightly)
And I’m gonna make you my sweet excuse.
So, come on, please, would you be my masterpiece
So that I can believe my best work is done?
Come on, please, would you be my masterpiece
So I can stop tryin' to be great and believe that I’ve won?
I don’t mean to upset you.
I was a better man back when I met you.
Now, every night is my last night of obscurity
The talent of your skin slays me.
You’re my reason for falling
(Slightly)
Short of my calling
(Nightly)
And I’m gonna make you my sweet excuse
So, come on, please, would you be my masterpiece
So that I can believe my best work is done?
Come on, please, would you be my masterpiece
So I can stop tryin' to be great and believe that I’ve won?
In between what you make and who you are
There’s a place where the tear down starts
If I had to stand up and choose
I could only save one of you
So, come on, please, would you be my masterpiece
So I that I can believe my best work is done?
Come on, please, would you be my masterpiece
So I can stop tryin' to be great and believe that I’ve won?
My sweet etcetera, my finest work is when I undress you
Mijn lieve enzovoort, mijn mooiste werk
Is wanneer ik jou uitkleed en je hart het perfecte vers is?
Zingen tussen de haakjes van je schouders
Jij bent mijn reden om te vallen
(Lichtelijk)
Kort van mijn roeping
(Nachtelijk)
En ik ga je mijn lieve excuus maken.
Dus kom op, alsjeblieft, wil je mijn meesterwerk zijn?
Zodat ik kan geloven dat mijn beste werk is gedaan?
Kom op, alsjeblieft, wil je mijn meesterwerk zijn?
Dus ik kan stoppen met proberen geweldig te zijn en geloven dat ik heb gewonnen?
Ik wil je niet van streek maken.
Ik was een betere man toen ik je ontmoette.
Nu is elke nacht mijn laatste nacht van duisternis
Het talent van je huid verslaat me.
Jij bent mijn reden om te vallen
(Lichtelijk)
Kort van mijn roeping
(Nachtelijk)
En ik ga je mijn lieve excuus maken
Dus kom op, alsjeblieft, wil je mijn meesterwerk zijn?
Zodat ik kan geloven dat mijn beste werk is gedaan?
Kom op, alsjeblieft, wil je mijn meesterwerk zijn?
Dus ik kan stoppen met proberen geweldig te zijn en geloven dat ik heb gewonnen?
Tussen wat je maakt en wie je bent
Er is een plek waar het afbreken begint
Als ik moest opstaan en kiezen
Ik kon er maar één van jullie redden
Dus kom op, alsjeblieft, wil je mijn meesterwerk zijn?
Dus ik dat ik kan geloven dat mijn beste werk is gedaan?
Kom op, alsjeblieft, wil je mijn meesterwerk zijn?
Dus ik kan stoppen met proberen geweldig te zijn en geloven dat ik heb gewonnen?
Mijn lieve enzovoort, mijn mooiste werk is wanneer ik je uitkleed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt