Hieronder staat de songtekst van het nummer Monólogo con ron , artiest - Celtas Cortos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Celtas Cortos
Sonrisas por delante, presiones por detrás
Resistes en la vida sin pensar a donde vas
Pensando estas palabras en la noche de un bar
Encontré a un amigo, me puse a platicar:
¿Y qué piensas hermano de la noche irreal?
Es la vida una mulata que te atrapa sin cesar;
Pues habla pronto, dime, ¿Qué ves?
No se si miro al mundo del derecho o del revés
No supo contestar mi canción…
Palmaditas en el corazón…
Y te vas a pasear por ahí…
Que yo me voy a dormir…
Si, doy pena a la tristeza por la vida que llevo
Aunque a veces ría mucho como un loco cuando bebo
Si creen que porque canto soy feliz así sin mas
Se equivocan, le decía a mi amigo en aquel bar
Cuando yo lo hablaba todo mi garganta se secó
No tuve mas remedio que apretarme otro ron
Esa noche me ayudaba a comerme mas el tarro
Mi amigo de 7 años importado de La Habana
No supo contestar mi canción…
Palmaditas en el corazón…
Y te vas a pasear por ahí…
Que yo me voy a dormir…
Como decía mi primo la noche es un animal;
Si la miras frente a frente puede llegar a asustar
Pero que bien lo pasamos las noches por ahí
Estamos en la selva de la noche irracional
Esto hablaba con mi amigo que miraba con pereza
Las chicas de los bares, bebiendo una cerveza
Yo increpaba, blasfemaba, criticaba con pasión
Le miraba y preguntaba pero no me contestó
No supo contestar mi canción…
Palmaditas en el corazón…
Y te vas a pasear por ahí…
Que yo me voy a dormir…
Glimlach van voren, druk van achteren
Je verzet je in het leven zonder na te denken waar je heen gaat
Deze woorden denkend in een barnacht
Ik vond een vriend, ik begon te praten:
En wat denk je broer van de onwerkelijke nacht?
Het leven is een mulat die je eindeloos vangt;
Nou, spreek snel, vertel me, wat zie je?
Ik weet niet of ik de wereld van rechts of andersom bekijk
Hij wist niet hoe hij mijn lied moest beantwoorden...
Klopt op het hart…
En je gaat rondlopen...
Dat ik ga slapen...
Ja, ik heb medelijden met het verdriet om het leven dat ik leid
Hoewel ik soms als een gek lach als ik drink
Als ze denken dat omdat ik zing, ik gewoon zo blij ben
Ze hebben het mis, zei ik tegen mijn vriend in die bar
Toen ik het uitsprak, droogde mijn hele keel op
Ik had geen andere keuze dan nog een rum te persen
Die avond hielp hij me om meer van de pot te eten
Mijn 7-jarige vriend geïmporteerd uit Havana?
Hij wist niet hoe hij mijn lied moest beantwoorden...
Klopt op het hart…
En je gaat rondlopen...
Dat ik ga slapen...
Zoals mijn neef altijd zei, de nacht is een dier;
Als je het van aangezicht tot aangezicht bekijkt, kan het je bang maken
Maar hoe goed hebben we de nachten daar doorgebracht?
We zijn in de jungle van de irrationele nacht
Dit was aan het praten met mijn vriend die lui keek
De meisjes in de bars, een biertje drinken
Ik berispte, lasterde, bekritiseerde hartstochtelijk
Ik keek naar hem en vroeg maar hij antwoordde me niet
Hij wist niet hoe hij mijn lied moest beantwoorden...
Klopt op het hart…
En je gaat rondlopen...
Dat ik ga slapen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt