Hieronder staat de songtekst van het nummer L'affiche Rouge , artiest - Catherine Sauvage met vertaling
Originele tekst met vertaling
Catherine Sauvage
Vous n’avez réclamé la gloire ni les larmes
Ni l’orgue ni la prière aux agonisants
Onze ans déjà que cela passe vite onze ans
Vous vous étiez servi simplement de vos armes
La mort n'éblouit pas les yeux des partisans
Vous aviez vos portraits sur les murs de nos villes
Noirs de barbe et de nuit hirsutes menaçants
L’affiche qui semblait une tache de sang
Parce qu'à prononcer vos noms sont difficiles
Y cherchait un effet de peur sur les passants
Nul ne semblait vous voir Français de préférence
Les gens allaient sans yeux pour vous le jour durant
Mais à l’heure du couvre-feu des doigts errants
Avaient écrit sous vos photos MORTS POUR LA FRANCE
Et les mornes matins en étaient différents
Tout avait la couleur uniforme du givre
A la fin février pour vos derniers moments.
Et c’est alors que l’un de vous dit calmement
Bonheur à tous Bonheur à ceux qui vont survivre
Je meurs sans haine en moi pour le peuple allemand
Adieu la peine et le plaisir Adieu les roses
Adieu la vie adieu la lumière et le vent
Marie-toi sois heureuse et pense à moi souvent
Toi qui va demeurer dans la beauté des choses
Quand tout sera fini plus tard en Erivan
Un grand soleil d’hiver éclaire la colline
Que la nature est belle et que le coeur me fend
La justice viendra sur nos pas triomphants
Ma Mélinée ô mon amour mon orpheline
Et je te dis de vivre et d’avoir un enfant
Ils étaient vingt et trois quand les fusils fleurirent
Vingt et trois qui donnaient leur coeur avant le temps
Vingt et trois étrangers et nos frères pourtant
Vingt et trois amoureux de vivre à en mourir
Vingt et trois qui criaient la France en s’abattant
Je hebt noch de glorie noch de tranen opgeëist
Noch het orgel, noch het gebed tot de stervenden
Elf jaar al dat het snel voorbij gaat elf jaar
Je hebt net je wapens gebruikt
De dood verblindt de ogen van de partizanen niet
Je had je portretten op de muren van onze steden
Dreigende ruige baard en nachtzwarten
De poster die eruitzag als een bloedvlek
Omdat het moeilijk is om je namen uit te spreken
Was op zoek naar een schrikeffect op voorbijgangers
Niemand leek je bij voorkeur Frans te zien
Mensen gingen de hele dag zonder ogen voor jou
Maar tijdens de avondklok dwalende vingers?
Had geschreven onder uw foto's MONTS POUR LA FRANCE
En de sombere ochtenden waren anders
Alles was de uniforme kleur van vorst
Eind februari voor je laatste momenten.
En dat is wanneer een van jullie kalm zegt
Geluk voor iedereen Geluk voor degenen die zullen overleven
Ik sterf zonder haat in mij voor het Duitse volk
Afscheid pijn en plezier Afscheid rozen
Vaarwel leven vaarwel licht en wind
Trouwen wees gelukkig en denk vaak aan mij
Jij die zal wonen in de schoonheid van de dingen
Als het allemaal voorbij is later in Erivan
Een felle winterzon verlicht de heuvel
Die natuur is mooi en mijn hart breekt me
Gerechtigheid zal komen op onze triomfantelijke stappen
Mijn Mélinée oh mijn liefde mijn wees
En ik zeg je om te leven en een kind te krijgen
Ze waren drieëntwintig toen de kanonnen bloeiden
Drieëntwintig die hun hart vóór hun tijd gaven
Drieëntwintig vreemden en onze broers nog
Drieëntwintig geliefden om te leven om te sterven
Drieëntwintig schreeuwend Frankrijk terwijl ze naar beneden duiken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt