Hieronder staat de songtekst van het nummer Un grand amour , artiest - Carla Bruni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carla Bruni
On peut chercher l’amour dans les yeux que l’on croise
Dans les peaux que l’on touche, au creux des nuits soyeuses, à pleine bouche
On doit chercher l’amour, c’est la moindre des choses, tu sais
Il n’y a rien d’autre au monde, c’est vrai et rien d’autre qui compte
On peut chercher l’amour de mille et une manières, tranquillement en passant
Ou alors comme s’il n’y avait rien d’autre à faire
On doit chercher l’amour pour sauver nos pots de lait froid, pour sauver nos
vies de l’enfer
C’est gravé dans la pierre mais quelquefois
Il nous arrive un grand amour
Qui nous emporte sans retour
Sans pardon, sans pourquoi
Et alors, voilà le grand amour
Celui dont on rêvait toujours
Dont on rêvait toujours
On a besoin d’amour, quels que soient nos visages, quels que soient nos
prouesses
Et quels que soient nos équipées sauvages
On a besoin d’amour tout comme l’on respire, tu sais
C’est là qu’est notre inespéré, c’est là qu’on se déchire
Il nous arrive d’aimer contre toute espérance
Sans l’ombre d’un atout, sans l’ombre d’une chance, comme à genoux
Il nous arrive d’aimer comme des naufragés, tu sais
Comme des possédés, c’est vrai, c’est là qu’est notre chance
Et quelquesfois
Il nous arrive un grand amour
Qui nous emporte sans retour
Sans pardon, sans pourquoi
Et alors, voilà le grand amour
Celui dont on rêvait toujours
Dont on rêvait toujours
Quand on retrouve l’amour, c’est une comme page blanche
Qu’il nous reste à écrire, tout comme l’on se penche
Regarde, regarde
Il nous arrive un grand amour
Qui nous emporte sans retour
Sans pardon, sans pourquoi
Et alors, voilà le grand amour
Celui dont on rêvait toujours
Dont on rêvait toujours
We kunnen liefde zoeken in de ogen die we ontmoeten
In de huiden die we aanraken, in de holte van zijdeachtige nachten, met open monden
We moeten op zoek naar liefde, het is het minste wat je weet
Er is niets anders in de wereld, het is waar en niets anders doet ertoe
Je kunt liefde zoeken op duizend-en-een manieren, stilletjes voorbijgaand
Of alsof er niets anders te doen is
We moeten liefde zoeken om onze kannen koude melk te redden, om onze te redden
de hel leeft
Het is in steen gebeiteld, maar soms
Er komt een grote liefde naar ons toe
Die ons wegvoert zonder terugkeer
Zonder vergeving, zonder waarom
En dus hier komt de grote liefde
Degene waar we altijd van gedroomd hebben
We hebben altijd van gedroomd
We hebben liefde nodig, wat ons gezicht ook is, wat ons ook is
dapperheid
En wat onze wilde escapades ook zijn
We hebben liefde nodig, net zoals we ademen, weet je
Dit is waar ons onverwachte is, dit is waar we onszelf verscheuren
Soms hebben we lief tegen de hoop in
Zonder de schaduw van een aanwinst, zonder de schaduw van een kans, zoals op mijn knieën
Soms houden we van mensen die schipbreuk lijden, weet je?
Als bezeten is het waar, daar zit ons geluk
En soms
Er komt een grote liefde naar ons toe
Die ons wegvoert zonder terugkeer
Zonder vergeving, zonder waarom
En dus hier komt de grote liefde
Degene waar we altijd van gedroomd hebben
We hebben altijd van gedroomd
Als je liefde vindt, is het als een blanco pagina
Laten we schrijven, net zoals we leunen
Kijk kijk
Er komt een grote liefde naar ons toe
Die ons wegvoert zonder terugkeer
Zonder vergeving, zonder waarom
En dus hier komt de grote liefde
Degene waar we altijd van gedroomd hebben
We hebben altijd van gedroomd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt