Le Pingouin - Carla Bruni
С переводом

Le Pingouin - Carla Bruni

Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
138180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Pingouin , artiest - Carla Bruni met vertaling

Tekst van het liedje " Le Pingouin "

Originele tekst met vertaling

Le Pingouin

Carla Bruni

Оригинальный текст

C’est le pingouin que l’on aperçoit au matin

Les bras ballants le pingouin, les bras ballants mais l'œil hautain

Car il prétend le pingouin être sûr de ce qui est certain

Il est savant ce pingouin.

Il a étudié son latin et son accent le pingouin

Mais quand il parle on entend rien, il bouffe ses mots le pingouin

Il cause comme on perd son chemin

Il n’est ni beau le pingouin.

Ni haut, ni bas, ni laid, ni loin

Ni froid ni chaud le pingouin.

Ni tout ni rien, rien, rien rien du tout

Non tiens le pingouin on vient lui manger dans la main

Il adore ça le pingouin

Il prend son petit air souverain

Mais je le connais moi le pingouin

Il a pas des manières de châtelain non

C’est mal élevé les pingouins faut que je lui donne des cours de maintien

Eh le pingouin!

Si un jour tu recroises mon chemin

Je t’apprendrai le pingouin, je t’apprendrai à faire le baisemain

Tu ravaleras le pingouin oui tu ravaleras ton dédain

Tu me fais pas peur le pingouin

Tu me fais pas peur, tu me fais rien, rien, rien, rien du tout

Tiens le pingouin, t’as l’air tout seul dans ton jardin

T’as l’air inquiet le pingouin, t’as mis ta tête de mocassin

T’es démasqué le pingouin

T’es bien puni, t’es mis au coin, coin

C’est mérité le pingouin, t’avais qu'à pas être si vilain

Je ne l’aime pas ce pingouin

Malheur sournois, malheur radin, malheur narquois, le pingouin

M’as l’air content de lui tout plein.

Il a le cœur froid ce pingouin

Il n’a pas l’air d’aimer son prochain, c'est pas pour moi les pingouins

Je préfère les biches, les chats, les chiens, les tiques

Les lions ou les dauphins, pas les pingouins, pas les pingouins

Перевод песни

Het is de pinguïn die je 's ochtends ziet

Armen bungelende pinguïn, armen bungelen maar oog hooghartig

Want hij doet alsof de pinguïn zeker is van wat zeker is

Hij is een geleerde, deze pinguïn.

Hij studeerde zijn Latijn en zijn accent de pinguïn

Maar als hij spreekt horen we niets, hij eet zijn woorden de pinguïn

Hij praat alsof je de weg kwijt bent

Hij is ook niet mooi, de pinguïn.

Niet hoog, niet laag, niet lelijk, niet ver

Noch koud, noch heet de pinguïn.

Noch alles, noch niets, niets, niets helemaal niets

Nee, houd de pinguïn die we komen eten in zijn hand

Hij is er dol op pinguïn

Hij neemt zijn kleine soevereine luchtje aan

Maar ik ken mij de pinguïn

Hij heeft geen schildknaapmanieren nee

Het is slecht opgevoede pinguïns, ik moet hem onderhoudslessen geven

Hé pinguïn!

Als je op een dag mijn pad weer kruist

Ik zal je de pinguïn leren, ik zal je de hand leren kussen

Je zult de pinguïn inslikken, ja, je zult je minachting inslikken

Je maakt me niet bang pinguïn

Je maakt me niet bang, je maakt me niet bang, niets, niets, helemaal niets

Houd de pinguïn vast, je kijkt helemaal alleen in je tuin

Je ziet er een bezorgde pinguïn uit, je zet je mocassinkop op

Je hebt de pinguïn ontmaskerd

Je bent goed gestraft, je wordt in de hoek, hoek gezet

Het heeft de pinguïn verdiend, je moest gewoon niet zo ondeugend zijn

Ik hou niet van deze pinguïn

Stiekem ongeluk, gierig ongeluk, sluw ongeluk, de pinguïn

Ik lijk best tevreden over hem.

Hij heeft een koud hart deze pinguïn

Hij lijkt niet van zijn buurman te houden, pinguïns zijn niets voor mij

Ik geef de voorkeur aan herten, katten, honden, teken

Leeuwen of dolfijnen, geen pinguïns, geen pinguïns

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt