Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amoureuse , artiest - Carla Bruni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carla Bruni
Il semble que quelqu’un ait convoqué l’espoir
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
Le clochers sont penchés les arbres déraisonnent
Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l’automne
La niege ne fond plus la pluie chante doucement
Et même les réverbères ont un air impatient
Et même les cailloux se donnent l’air important
Car je suis l’amoureuse, oui je suis l’amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là
Le temps s’est arrêté, les heures sont volages
Les minutes frissonnent et l’ennui fait naufrage
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
Et le bruit du passé se tait tout simplement
Oh, les murs chagent de pierres
Le ciel change de nuages
La vie change de manières et dansent les mirages
On a vu m’a-t-on dit le destin se montrer
Il avait mine de rien l’air de tout emporter
Il avait ton allure, ta façon de parler
Car je suis l’amoureuse, oui je suis l’amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là
Het lijkt erop dat iemand hoop riep
De straten zijn tuinen, ik dans op de trottoirs
Het lijkt alsof mijn armen vleugels zijn geworden
Dat ik met elk moment dat vliegt de lucht kan raken
Dat ik met elk voorbijgaand moment de lucht kan eten
De torens leunen, de bomen zijn onredelijk
Ze zijn overspoeld met bloemen in het roodste van de herfst
De sneeuw smelt niet meer de regen zingt zacht
En zelfs de straatlantaarns kijken ongeduldig
En zelfs de kiezelstenen laten zichzelf belangrijk lijken
Want ik ben de minnaar, ja ik ben de minnaar
En ik houd in mijn handen de ene van alle dingen
Ik ben de minnaar, ik ben je minnaar
En ik zing voor jou de enige van alle dingen
Wie is het waard om daar te zijn, wie is het waard om daar te zijn?
De tijd staat stil, de uren zijn grillig
Minuten rillen en verveling zinkt
Alles lijkt onbekend, alles knarst onder de tand
En het geluid van verdriet vervaagt langzaam
En het lawaai van het verleden wordt gewoon stil
Oh, de muren veranderen in stenen
De lucht verandert in wolken
Het leven verandert manieren en luchtspiegelingen dansen
Ik kreeg te horen dat ik het lot zelf heb gezien
Hij zag er nonchalant uit alsof hij alles wegnam
Hij leek op jou, zoals je praatte
Want ik ben de minnaar, ja ik ben de minnaar
En ik houd in mijn handen de ene van alle dingen
Ik ben de minnaar, ik ben je minnaar
En ik zing voor jou de enige van alle dingen
Wie is het waard om daar te zijn, wie is het waard om daar te zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt