Hieronder staat de songtekst van het nummer La Valse Posthume , artiest - Carla Bruni, Фридерик Шопен met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carla Bruni, Фридерик Шопен
C’est au premier temps de la valse que tout les espoirs nous sont permis
Car au premier temps de la valse nous sommes tous en Arcadie
Dès le second temps de la valse la terreur de vivre nous saisit
Car dès le second temps de valse c’en est fait du paradis
Alors on va on vient on rêve ou l’on croit, on aime parfois en paie l’endroit
Alors on cherche ou l’on trouve selon les cas mais la valse est toujours là
C’est au 3ème temps de la valse ce que l’on croit enfin savoir danser
Mais au troisième temps de la valse voilà tout essoufflé
C’est au 3ème temps de la valse que nous je commencent à s’envoler
Mais au troisième temps de la valse la boucle est bouclée
Alors on ne prend plus rien du bout des doigts
Non tout à pleines mains et on ne lâche pas
Alors soudain on s’agenouille et l’on croit qu il n’est jamais trop tard ma foi
Alors on vit à bout de souffle tout ce qu’on a on ouvre les yeux on ouvre les
bras
Alors on retourne en douce sur ses pas et la valse c’est un deux trois
Il n’y a que trois temps dans la valse mais ces 3 temps là nous sont acquis
Il n’y a que trois temps dans la valse c’est bien court mais c’est ainsi
Alors a fait trois temps de valse ce qui ressemblent à ma vie
Je dédie mes erreurs, les soupirs de mon cœur transi
Het is op de eerste tel van de wals dat we alle hoop krijgen
Want in de eerste tel van de wals zijn we allemaal in Arcadia
Vanaf de tweede tel van de wals grijpt de schrik van het leven ons aan
Want vanaf de tweede tel van de wals is het voorbij met het paradijs
Dus we gaan, we komen, we dromen of we geloven, soms willen we de plaats betalen?
Dus we zoeken of we vinden, afhankelijk van het geval, maar de wals is er nog steeds
Het is in de 3e tel van de wals dat je eindelijk denkt te weten hoe je moet dansen
Maar op de derde tel van de wals ben je helemaal buiten adem
Het is op de 3e tel van de wals dat we beginnen weg te vliegen
Maar op de derde tel van de wals is de cirkel rond
We pakken dus niets meer met onze vingertoppen
Nee alles met beide handen en we laten niet los
Dus plotseling knielen we neer en denken dat het nooit te laat is
Dus we ademen alles in wat we hebben, we openen onze ogen, we openen onze ogen
arm
Dus we keren voorzichtig op onze stappen terug en de wals is één twee drie
Er zijn slechts drie beats in de wals, maar deze 3 beats zijn van ons
Er zijn maar drie tellen in de wals, het is erg kort, maar zo is het
Dat gold ook voor drie walsbeats die klinken als mijn leven
Ik wijd mijn fouten, de zuchten van mijn bevroren hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt