Hieronder staat de songtekst van het nummer A Minha Rua , artiest - Camané met vertaling
Originele tekst met vertaling
Camané
Mudou muito a minha rua
Quando o outono chegou
Deixou de se ver a lua
Muitas portas estão fechadas
Já ninguém entra por elas
Não há roupas penduradas
Nem há cravos nas janelas
Não há marujos na esquina
De manhã não há mercado
Nunca mais vi a varina
A namorar com o soldado
O padeiro foi-se embora
Foi-se embora o professor
Na rua só passa agora
O abade e o doutor
O homem do realejo
Nunca mais por lá passou
O Tejo já não o vejo
Um grande prédio o tapou
O relógio da estação
Marca as horas em atraso
E o menino do pião
Anda a brincar ao acaso
A livraria fechou
A tasca tem outro dono
A minha rua mudou
Quando chegou o outono
Há quem diga «ainda bem»
Está muito mais sossegada
Não se vê quase ninguém
E não se ouve quase nada
Eu vou-lhes dando razão
Que lhes faça bom proveito
E só espero pelo verão
P´ra pôr a rua a meu jeito
Mijn straat is erg veranderd
Toen de herfst aanbrak
De maan was niet meer te zien
Veel deuren zijn gesloten
Niemand komt meer via hen binnen
Er hangen geen kleren
Er zitten niet eens mee-eters op de ramen
Er zijn geen matrozen op de hoek
In de ochtend is er geen markt
Ik heb de variëteit nooit meer gezien
Verliefd worden op de soldaat
De bakker is vertrokken
De leraar is vertrokken
Op straat gaat het nu pas voorbij
De abt en de dokter
De man van het orgel
ben er nooit langs geweest
De Tejo Ik zie het niet meer
Een groot gebouw bedekte het
De stationsklok
Markeer de late uurtjes
En de jongen van de pion
Willekeurig spelen
De boekhandel gesloten
De tasca heeft een andere eigenaar
Mijn straat is veranderd
Toen de herfst aanbrak
Sommigen zeggen "nog steeds goed"
Het is veel rustiger
bijna niemand is te zien
En je hoort bijna niets
Ik zal ze reden geven
Moge het hen ten goede komen
En ik wacht gewoon op de zomer
Om de straat naar mijn zin te maken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt