Hieronder staat de songtekst van het nummer La duda eterna , artiest - Cafe Quijano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cafe Quijano
Pero, ¡quítame esta duda eterna
o quítame la vida!;
no prolongues mi agonía de amor
por pensar que tú eres la que sufre.
Pídeme, pídeme que te diga cuánto te quiero
y dejemos al corazón,
y dejemos al corazón,
y dejemos al corazón amar.
Me dices que ya no te quiero
y me duele el alma.
Siento pena cuando me hablas,
porque no entiendes mi sufrimiento.
Siento pena cuando me dices
que me vas a dejar de querer.
Siento pena por mis venas,
porque sé que un día
te voy a perder.
Me dices que ya no te quiero
y me duele el alma.
Siento pena cuando me hablas,
porque no entiendes mi sufrimiento.
Siento pena cuando me dices
que me vas a dejar de querer.
Siento pena por mis venas,
porque sé que un día
te voy a perder.
Pero, ¡quítame esta duda eterna
o quítame la vida!;
no prolongues mi agonía de amor
por pensar que tú eres la que sufre.
Pídeme, pídeme que te diga cuánto te quiero,
y dejemos al corazón,
y dejemos al corazón,
y dejemos al corazón amar.
Maar neem deze eeuwige twijfel weg
of neem mijn leven!;
verleng mijn pijn van liefde niet
Om te denken dat jij degene bent die lijdt.
Vraag me, vraag me om je te vertellen hoeveel ik van je hou
en laat het hart
en laat het hart
en laat het hart liefhebben.
Je zegt me dat ik niet meer van je hou
en mijn ziel doet pijn.
Het spijt me als je met me praat
Omdat je mijn lijden niet begrijpt.
Het spijt me als je het me vertelt
dat je gaat stoppen met van me te houden.
Ik heb medelijden met mijn aderen
omdat ik dat op een dag weet
Ik ga je verliezen.
Je zegt me dat ik niet meer van je hou
en mijn ziel doet pijn.
Het spijt me als je met me praat
Omdat je mijn lijden niet begrijpt.
Het spijt me als je het me vertelt
dat je gaat stoppen met van me te houden.
Ik heb medelijden met mijn aderen
omdat ik dat op een dag weet
Ik ga je verliezen.
Maar neem deze eeuwige twijfel weg
of neem mijn leven!;
verleng mijn pijn van liefde niet
Om te denken dat jij degene bent die lijdt.
Vraag me, vraag me om je te vertellen hoeveel ik van je hou,
en laat het hart
en laat het hart
en laat het hart liefhebben.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt