Hieronder staat de songtekst van het nummer Desengaño , artiest - Cafe Quijano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cafe Quijano
Nadie me dijo que para amar
haya que hacer un sacrificio.
Lo nuestro ha sido una batalla
que perdí desde el inicio.
Qué desengaño, qué triste historia,
otro fracaso en mi memoria;
qué desengaño, qué triste historia
en mi memoria.
Nadie me dijo que en este juego
del amor siempre hay quien pierde.
Fue tu palabra, fueron los gestos,
también tus hechos los que mintieron;
fue tu palabra, fueron tus gestos
los que mintieron.
Cómo imaginarme como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos, de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco al mismo tiempo
hechicera de palabra no sincera.
Nadie me dijo, que los comienzos
son engaños verdaderos;
que las promesas siempre son
las prisioneras del tintero.
Todo es precioso, un bello idilio:
primero flores, luego el martirio,
todo es precioso: un bello idilio,
luego el martirio.
Como imaginarme, como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco al mismo tiempo,
hechicera de palabra no sincera.
Como imaginarme, como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco, al mismo tiempo,
hechicera de la palabra no sincera.
Niemand heeft me verteld waar ik van moet houden
een offer moeten brengen.
De onze is een strijd geweest
die ik vanaf het begin verloor.
Wat een teleurstelling, wat een verdrietig verhaal,
nog een mislukking in mijn geheugen;
wat een teleurstelling, wat een verdrietig verhaal
in mijn geheugen.
Niemand heeft me dat verteld in dit spel
van liefde zijn er altijd mensen die verliezen.
Het was jouw woord, het waren de gebaren,
ook uw daden degenen die logen;
Het was jouw woord, het waren jouw gebaren
degenen die logen
Hoe stel je je voor hoe je je kunt bekeren?
van de nacht van verhalen,
van kussen, van dromen.
Niemand was ooit zo lief
niemand was ooit zo teder,
noch tegelijkertijd
tovenares van onoprecht woord.
Niemand heeft me verteld dat het begin
het zijn echte hoaxes;
dat beloften altijd zijn
de gevangenen van de inktpot.
Alles is kostbaar, een mooie idylle:
eerst bloemen, dan martelaarschap,
alles is kostbaar: een prachtige idylle,
dan het martelaarschap.
Hoe zich voor te stellen, hoe zich te bekeren?
van de nacht van verhalen,
van de kussen van dromen.
Niemand was ooit zo lief
niemand was ooit zo teder,
noch tegelijkertijd,
tovenares van onoprecht woord.
Hoe zich voor te stellen, hoe zich te bekeren?
van de nacht van verhalen,
van de kussen van dromen.
Niemand was ooit zo lief
niemand was ooit zo teder,
noch, tegelijkertijd,
tovenares van het onoprechte woord.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt