C'EST COMME ÇA - GIMS
С переводом

C'EST COMME ÇA - GIMS

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
186810

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'EST COMME ÇA , artiest - GIMS met vertaling

Tekst van het liedje " C'EST COMME ÇA "

Originele tekst met vertaling

C'EST COMME ÇA

GIMS

Оригинальный текст

C’est malheureux mais

C’est malheureux mais c’est comme ça

C’est malheureux mais

C’est la rue, c’est, c’est la rue, c’est

C’est malheureux mais c’est comme ça

C’est malheureux mais c’est comme ça

Est-ce que raisonneras pareil si sur ta tête, y a l’calibre?

Tu marches avec des requins blancs, fais gaffe à qui tu t’allies

Tu vas tomber mais sache que cette fois, y aura pas d’tatami

Me fais pas perdre mon temps, dis-le-moi si j’gaspille ma salive

Tu lèves le poing, tu suis le mouv', t’es à l’affût de toutes les news

T’as l’impression d’défendre une cause, tu t’trouves au cœur d’une manif'

Ouais t’as des couilles parce que t’as tiré, tout partait d’un pari

Le contrecoup arrive et t’as les jambes qui tremblent sur l’périph'

Puis c’est le chien qui s’mord la queue, ça s’arrête plus, c’est la merde

L’ennemi, c’est toi, tu sais déjà, tu sais qu’y a pas d’autre remède

Formé dans la braise et on se demande si y a moyen

D’en sortir un beau jour, quitte à se taper corps et âme et s’dire

Ouais

Le quartier a vraiment l’air de rien vu du ciel

Les petits n’ont vraiment peur de rien, j’suis du-per

Un avenir à terre pour un passé judiciaire

La porte tombe à six du mat', tu sais qu’c’n’est pas une vérif'

Ils sont nombreux, comme si t'étais une grosse pointure d’Italie

Les gens demandent comment ça va, mais en vrai, c’est juste mécanique

Tu dissimules toutes tes émotions dans un coffre métallique

Tu t’en es foutu plein le ze-n, eh ouais la drogue, ça donne des ailes

Tu te sens bien, tu prends tes aises, à toi tout seul, t’es tout le binks

Le décisions prises sous alcool ou encore sous amphétamines

Et sur la table, un Beretta avec le masque de Dalí

Puis c’est le chien qui s’mord la queue, ça s’arrête plus, c’est la merde

L’ennemi, c’est toi, tu sais déjà, tu sais qu’y a pas d’autre remède

Formé dans la braise et on se demande si y a moyen

D’en sortir un beau jour, quitte à se taper corps et âme et s’dire

Ouais

Le quartier a vraiment l’air de rien vu du ciel

Les petits n’ont vraiment peur de rien, j’suis du-per

Un avenir à terre pour un passé judiciaire

C’est la rue, c’est, c’est la, c’est la rue

C’est malheureux mais c’est comme ça

La rue n’laisse pas l’choix

C’est malheureux mais

C’est quoi le remède?

C’est malheureux mais c’est comme ça

La rue ne laisse pas l’choix

Ouais

Le quartier a vraiment l’air de rien vu du ciel (C'est malheureux mais c’est

comme ça)

Les petits n’ont vraiment peur de rien, j’suis du-per (La rue ne leur laisse

pas l’choix)

Un avenir à terre pour un passé judiciaire (C'est la, c’est la, c’est la rue)

C’est malheureux mais c’est comme ça

C’est malheureux mais c’est comme ça

Parce que la rue ne laisse pas l’choix

Parce que la rue ne laisse pas l’choix

Перевод песни

Het is jammer maar

Het is triest maar het is zo

Het is jammer maar

Dit is de straat, dit is, dit is de straat, dit is

Het is triest maar het is zo

Het is triest maar het is zo

Zul je hetzelfde redeneren als er op je hoofd het kaliber is?

Je loopt met witte haaien, wees voorzichtig met wie je bondgenoot

Je zult vallen, maar weet dat er deze keer geen tatami . zal zijn

Verspil mijn tijd niet, vertel het me als ik mijn adem verspil

Je steekt je vuist op, je volgt de beweging, je bent op zoek naar al het nieuws

Je hebt het gevoel dat je een zaak verdedigt, je bent in het hart van een demonstratie

Ja, je hebt ballen omdat je hebt geschoten, het begon allemaal met een weddenschap

De terugslag komt eraan en je benen trillen op de ringweg

Dan is het de hond die in zijn staart bijt, het stopt niet meer, het is shit

De vijand ben jij, je weet het al, je weet dat er geen andere remedie is

Gevormd in sintels en je vraagt ​​je af of er een manier is

Om er op een mooie dag uit te komen, zelfs als het betekent dat je lichaam en ziel raakt en zegt:

Ja

De buurt ziet er echt uit als niets uit de lucht

De kleintjes zijn echt nergens bang voor, ik ben du-per

Een toekomst op het land voor een crimineel verleden

De deur valt om zes uur 's ochtends, je weet dat het geen cheque is

Ze zijn talrijk, alsof je een grote schoen uit Italië bent

Mensen vragen hoe het gaat, maar de waarheid is, het is gewoon mechanisch

Je verbergt al je emoties in een metalen kist

Je gaf er geen moer om, ja, drugs geven je vleugels

Je voelt je goed, je voelt je op je gemak, helemaal alleen, je bent helemaal gek

Beslissingen genomen onder alcohol of zelfs onder amfetamine

En op tafel een Beretta met Dalí's masker

Dan is het de hond die in zijn staart bijt, het stopt niet meer, het is shit

De vijand ben jij, je weet het al, je weet dat er geen andere remedie is

Gevormd in sintels en je vraagt ​​je af of er een manier is

Om er op een mooie dag uit te komen, zelfs als het betekent dat je lichaam en ziel raakt en zegt:

Ja

De buurt ziet er echt uit als niets uit de lucht

De kleintjes zijn echt nergens bang voor, ik ben du-per

Een toekomst op het land voor een crimineel verleden

Dit is de straat, dit is, dit is de, dit is de straat

Het is triest maar het is zo

De straat laat geen keus

Het is jammer maar

Wat is de remedie?

Het is triest maar het is zo

De straat laat geen keus

Ja

De buurt ziet er echt uit als niets uit de lucht (het is jammer, maar het is

zoals dat)

De kleintjes zijn echt nergens bang voor, ik ben du-per (De straat laat ze niet toe .)

geen keuze)

Een toekomst op de grond voor een crimineel verleden (C'est la, c'est la, c'est la rue)

Het is triest maar het is zo

Het is triest maar het is zo

Omdat de straat geen keus laat

Omdat de straat geen keus laat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt