Hieronder staat de songtekst van het nummer Rough House Blues , artiest - Buck 65 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buck 65
Je file sur la route, me sentant mal tant?
T Du blues profond et br?
L?, mais je pr?
F?
Re mourir que pleurer
La nourriture de la station de gaz qui s’en va pourrir in?
Vitablement, il y a Un sort dans l’air et une lune en croissant d’ongle d’orteil
En effet certaines de ces villes sont encore peu amicales
Et voil?
Le marteau qui tua John Henry
Je suis malade d'?
Tre fatigu?, malade du cirque de la vie
Ici, le are?
Ve?
Veill?
D’une serveuse en?
Pouse parfaite
Compl?
Tement inappropri?
E, prise hors contexte
Nervosit?
D?
G?
N?
Are?
E, je d?
Veloppe un complexe
Pas si bien et d?
Sargent?, le reste sera?
Emporter
Une?
Me comme une po?
Le?
Frire, et le visage comme un torchon
Un million de vieux films, je suppose que je raconterais
Des souvenirs d’enfance, are?
Miniscences olfactives
«Et puis quoi maintenant?
«tu pourrais demander, ben c’est difficile?
Dire
Parce que ce vieux valet de carreau n’est pas une carte facile?
Jouer
Toutes les mauvaises raisons, juste un autre cr?
Ne?
Briser
Interroger la poussi?
Re, je suis coinc?
Dans un cul-de-sac
Et?
A va sembler fou, mais pour moi la menace est tr?
S are?
Elle
C’est pourquoi je chante des chansons d’amour et je porte un feu
Femmes et guerre, cafards et animaux?
Cras?
S Pas de are?
Ponse facile, pas de date limite, rien de sophistiqu?
J’ai pig?, j’ai re?
You l’avertissement
J’emballe mes affaires, je m’en vais au matin
Je conduis toute la nuit, je suis parti voir mon ami
Un jour cette route sera ma fin
Maintenant les collines viennent?
La vie et le moteur est mort
Cet homme a un z?
Ro qui flotte autour de la t?
Te Je suis mes instincts, parfois je suis des chiens
Je bois de l’eau vaseuse, je dors dans des rondins creux
«Et puis quoi maintenant?
«tu pourrais demander, ben c’est difficile?
Dire
Parce que ce vieux valet de carreau n’est pas une carte facile?
Jouer.
Ik rij met hoge snelheid over de weg, voel me zo slecht?
T Diepe blues en br?
L?, maar ik pr?
F?
Weer doodgaan dan huilen
Eten van een tankstation dat bederft?
Er hangt een spreuk in de lucht en een maansikkel van de teennagel
Sommige van deze steden zijn inderdaad nog steeds onvriendelijk
En voila?
De hamer die John Henry doodde
Ben ik ziek van?
Erg moe?, ziek van het circus van het leven
Hier, de zijn?
Ve?
horloge
Van een serveerster binnen?
perfecte vrouw
kompleet?
Ongepast artikel?
E, uit de context gehaald
Nervositeit?
D?
G?
NIET?
Zijn?
E, ik d?
Velompe een complex
Niet zo goed en
Sargent?, zal de rest zijn?
Dragen
EEN?
Ik hou van een po?
De?
Bak, en kijk als een vaatdoek
Een miljoen oude films, ik denk dat ik het zal vertellen
Jeugdherinneringen, zijn?
Olfactorische miniscenties
"En wat nu?
"Je zou kunnen vragen, is het moeilijk?
Zeggen
Omdat die oude ruitenboer geen gemakkelijke kaart is?
Speler
Alle verkeerde redenen, gewoon een andere cr?
Niet?
Breken
Vraag het stof?
Re, zit ik vast?
In een doodlopende straat
En?
Het gaat gek klinken, maar voor mij is de dreiging tre?
S zijn?
Zij
Daarom zing ik liefdesliedjes en draag ik een vuur
Vrouwen en oorlog, kakkerlakken en dieren?
grof?
S Nee zijn?
Eenvoudig antwoord, geen deadline, niets bijzonders?
Ik heb het?, ik ben?
Jij de waarschuwing
Ik pak mijn spullen, ik vertrek in de ochtend
Ik rij de hele nacht, ik ging naar mijn vriend
Op een dag zal deze weg mijn einde zijn
Nu komen de heuvels?
Het leven en de motor is dood
Heeft deze man een z?
Ro die rond de t zweeft?
Te ik volg mijn instinct, soms ben ik honden
Ik drink modderig water, ik slaap in holle boomstammen
"En wat nu?
"Je zou kunnen vragen, is het moeilijk?
Zeggen
Omdat die oude ruitenboer geen gemakkelijke kaart is?
Speler.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt