Hieronder staat de songtekst van het nummer Final Approach , artiest - Buck 65 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buck 65
The sun is always shining bright, at thirty thousand feet above
Waiting games creating flames, burning with the heat of love
Another day another turn page, no we’ve reached the most absurd stage
Hope my arms turn into branches and my chest becomes a bird cage
Hurricane endure the pain, I ain’t use to being nervous
Agitated seat belt fastened, James Brown mixed with Ian Curtis
No where no where way up high, I don’t really need a lie
With fire in my lungs tonight I travel at the speed of fire
J’ai attendu longtemps pour te revoir,
J’ai eu peur de ne jamais t’apercevoir, pendent tout ce temps
J’ai imaginéton avion s'écraser, et j’ai vue le pire
Penser que t’avais changéd'idée.
Dans ta vie je venais tout compliquer, le coeur tordu.
Vivre, son, ton, mort
Serious, serious, serious, serious, serious, serious
This is it final approach, guns are drawn and facing fire
I’m the one Johnny come home, starving hungry pacing tired
Miles an hour thousand power, brave like ace scarecrow like panic,
Futuristic French new wave, bullet proof arrow dynamic
Broken rose off birthday kisses, moving sidewalks sliding doors
Sunshine crawls across our sadness, burning mine and hiding yours
Say the word call the start, a drop of blood in all the hearts
Soon we’ll sing this song again but not right now lets fall apart.
Je sens ta présence se cacher, l’angoisse disparaître et laisser couler,
Le sang dans mes veines.
Comme si j’avais attendu tout ce temps pour respirer.
Te voyant ma mémoire va effacer les traces de tous tes départs.
De zon schijnt altijd helder, op dertigduizend voet boven
Wachtspellen die vlammen creëren, brandend met de hitte van liefde
Nog een dag een nieuwe pagina omslaan, nee, we hebben het meest absurde stadium bereikt
Ik hoop dat mijn armen in takken veranderen en dat mijn borst een vogelkooi wordt
Orkaan verdraagt de pijn, ik ben niet gewend om nerveus te zijn
Geagiteerde veiligheidsgordel vastgemaakt, James Brown gemengd met Ian Curtis
Nee waar geen waar ver omhoog, ik heb niet echt een leugen nodig
Met vuur in mijn longen reis ik vanavond met de snelheid van vuur
J'ai attendu longtemps pour te revoir,
J'ai eu peur de ne jamais t'apercevoir, hangende tout ce temps
J'ai imaginéton avion s'écraser, et j'ai vue le pire
Penser que t'avais changéd'idée.
Dans ta vie je venais tout compliquer, le coeur tordu.
Vivre, zoon, ton, mort
Serieus, serieus, serieus, serieus, serieus, serieus
Dit is de laatste benadering, de wapens worden getrokken en worden onder vuur genomen
Ik ben degene die Johnny thuiskomt, uitgehongerd hongerig ijsberend moe
Mijl per uur duizend kracht, dapper als aas vogelverschrikker als paniek,
Futuristische Franse new wave, kogelvrije pijl dynamisch
Gebroken roos van verjaardagskusjes, bewegende trottoirs schuifdeuren
Zonneschijn kruipt over ons verdriet, verbrandt het mijne en verbergt het jouwe
Zeg het woord bel het begin, een druppel bloed in alle harten
Binnenkort zullen we dit lied opnieuw zingen, maar niet nu, laten we uit elkaar vallen.
Je sens ta présence se cacher, l'angoisse disparaître et laisser couler,
Le sang dans me veines.
Comme si j'avais attendu tout ce temps pour respirer.
Te voyant ma mémoire va effacer les traces detous tes départs.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt