Hieronder staat de songtekst van het nummer Sleep Apnea , artiest - Buck 65 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buck 65
In my darkness
I speak now upon this object of nature
And now upon that
And find it impossible to soothe my restless head
However much I wish it
This perpetual action of mine deprives me almost wholly of sleep
(Buck 65):
I haven’t slept, sleep being the cousin of death
And as I lay there awake at night there wasn’t a breath
That exited my body that didn’t coincide
With the recycled evaluation of feelings that I know inside
Boy Scouts have had their way with my stomach
And a marionette hangs limply from my most important muscle
I simply can’t imagine living on the moon
Hope that I can climb my way back to dreamland pretty soon
(Buck 65):
Prosthetic throwing arm, isn’t it fantastic?
I won a one way ticket to hell in a handbasket
It seems like I got it made, and then I begin to feel
Like I’d give up all my winnings for another chance to spin the wheel
I don’t know if I have a prayer or a hope in heaven
All I know is that I’m afraid to read my horoscope
It makes me wanna holler or at least let out a yell
I’d give up my next life if I thought that it would help
I don’t wanna play no more, I just wanna get to sleep
Cuz most likely sleep will let me forget about the other people
That haven’t been able to make me stop feeling
Like demons are hiding the walls and in the ceiling
My catcher always told me you can’t hit what you can’t see
Your absence actually aggravates my fancy
And my own stubble tickles me and irritates my sensitive skin
I’m surprised at how uninventive I’ve been
I’m frozen, but my mind’s made up and I’ve chosen
To lock the door behind the next person that goes in
Raindrops keep falling on my cheeks
And on my trusty little halo over my head, and so it’s getting rusty
I’ve been poked by so many fingers
That getting poked by fingers don’t bother me no mo'
I feel like a jellyfish, uncephalized, uncivilized
Unspecified, unspecialized
Currents carry me, my own endurance buries me
Deterrents make me weary, so I wear this ring for reassurance
Currents carry me, my own endurance buries me
Deterrents make me weary, so I wear this ring for reassurance
In mijn duisternis
Ik spreek nu over dit object van de natuur
En nu daarover
En vind het onmogelijk om mijn rusteloze hoofd te kalmeren
Hoe graag ik het ook zou willen
Deze voortdurende actie van mij berooft me bijna volledig van mijn slaap
(Buck 65):
Ik heb niet geslapen, slaap is de neef van de dood
En terwijl ik daar 's nachts wakker lag, was er geen adem
Dat verliet mijn lichaam dat niet samenviel
Met de hergebruikte evaluatie van gevoelens die ik van binnen ken
Padvinders hebben hun zin gehad met mijn maag
En een marionet hangt slap aan mijn belangrijkste spier
Ik kan me gewoon niet voorstellen op de maan te leven
Ik hoop dat ik vrij snel mijn weg terug naar dromenland kan beklimmen
(Buck 65):
Prothetische werparm, is dat niet fantastisch?
Ik heb een enkeltje naar de hel in een handmand gewonnen
Het lijkt alsof ik het gemaakt heb, en dan begin ik te voelen
Alsof ik al mijn winst zou opgeven voor nog een kans om aan het wiel te draaien
Ik weet niet of ik een gebed of hoop in de hemel heb
Ik weet alleen dat ik bang ben om mijn horoscoop te lezen
Het zorgt ervoor dat ik wil schreeuwen of op zijn minst wil schreeuwen
Ik zou mijn volgende leven opgeven als ik dacht dat het zou helpen
Ik wil niet meer spelen, ik wil gewoon slapen
Omdat ik door slaap waarschijnlijk de andere mensen vergeet
Dat heeft me niet kunnen doen stoppen met voelen
Alsof demonen de muren en in het plafond verbergen
Mijn catcher vertelde me altijd dat je niet kunt raken wat je niet kunt zien
Je afwezigheid verergert eigenlijk mijn fantasie
En mijn eigen stoppels kietelt me en irriteert mijn gevoelige huid
Ik sta er versteld van hoe niet-inventief ik ben geweest
Ik ben bevroren, maar mijn besluit is genomen en ik heb gekozen
Om de deur op slot te doen achter de volgende persoon die naar binnen gaat
Er vallen steeds regendruppels op mijn wangen
En op mijn vertrouwde kleine halo boven mijn hoofd, en dus wordt het roestig
Ik ben door zoveel vingers gepord
Dat gepord worden door vingers me niet stoort, nee mo'
Ik voel me net een kwal, onbeschaafd, onbeschaafd
Niet gespecificeerd, niet gespecialiseerd
Stromen dragen me, mijn eigen uithoudingsvermogen begraaft me
Afschrikmiddelen maken me moe, dus ik draag deze ring voor geruststelling
Stromen dragen me, mijn eigen uithoudingsvermogen begraaft me
Afschrikmiddelen maken me moe, dus ik draag deze ring voor geruststelling
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt