Hieronder staat de songtekst van het nummer Untitled , artiest - Buck 65 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buck 65
I wondered the fields and listen for the sound of drums
The colder the ground becomes the closer I get I home
The planet’s not fit to roam but with all the chaos
But, when I saw the savages I played the law of averages
And when the river splits in half, I start to lose my wits and laugh
And cry at the same time, there’s nothing I can do about it
Even though I wouldn’t doubt it, if the winds began to blow
And carry the sounds of my voice to the lands below
So I put my hands around my mouth and hollered to the sunken city
That, wallows in the filth of its own drunken pity
And wait to see a signal but a signal is never seen
Eventually fatigue builds inside me exponentially and so I sleep
And dream that I’m able to FLY they will respect a man with wings!
Later I awake, in agony and learn
That while I was sleeping the city had burned
Shrugging my shoulders, I paused and gathered thoughts
Think twice about staying put, then decide I rather not
So I press on in my agnostic pilgrimage
Knowing that I can swim deeper than the grim reaper
Ready for whatever sea creatures may abound
When the water swallows me and not the other way around
Survival saw me through the mechanical district
Starvation leads to being cannibalistic
I have to rely on cons and silence and on talking quick
Defending myself with nothing but this walking stick
I’ve never had friends and no parental guidance
I’m wild at heart and weird on top, I’m feared nonstop
Even though my rage is worn out
My life’s a book with several pages torn out
I just, climb trees and look for rhythm everywhere
I used to be the town crier in a city of stone throwers
Until my soul was laid bare and displayed in the parade square
Ignored, more than a lot, not less, no one understood my thought, process
I was gagged and bound over noise complaints
But, commanding the resolve that destroys constraints
I, found my escape in a melding of memories
The next thing I know, I’m rowing this boat
And blowing this note on an old tarnished trumpet
Ever since then I’ve been wondering lots
Watching the sky and pondering thoughts
Strange angel, music box genie
Behind for sometime and now I’m blind in one eye
And how this happened exactly will never be known
My thoughts take the shape of the hang-mans house
Never fails in time traveling salesman visit
Ik vroeg me af over de velden en luister naar het geluid van drums
Hoe kouder de grond wordt, hoe dichter ik thuis kom
De planeet is niet geschikt om te zwerven, maar met alle chaos
Maar toen ik de wilden zag, speelde ik de wet van de gemiddelden
En wanneer de rivier zich in tweeën splitst, begin ik mijn verstand te verliezen en te lachen
En tegelijkertijd huilen, ik kan er niets aan doen
Ook al zou ik er niet aan twijfelen, als de wind begon te waaien
En draag de klanken van mijn stem naar de landen hieronder
Dus ik sloeg mijn handen om mijn mond en schreeuwde naar de verzonken stad
Dat wentelt zich in het vuil van zijn eigen dronken medelijden
En wacht tot je een signaal ziet, maar er wordt nooit een signaal gezien
Uiteindelijk bouwt de vermoeidheid zich exponentieel op in mij en dus slaap ik
En droom dat ik kan VLIEGEN, ze zullen een man met vleugels respecteren!
Later word ik wakker, in doodsangst en leer ik
Dat terwijl ik sliep de stad was verbrand
Ik haalde mijn schouders op, pauzeerde en verzamelde mijn gedachten
Denk twee keer na om te blijven zitten, en besluit dan dat ik dat liever niet
Dus ik ga door in mijn agnostische pelgrimstocht
Wetende dat ik dieper kan zwemmen dan de Magere Hein
Klaar voor wat voor zeedieren er ook zijn
Wanneer het water mij opslokt en niet andersom
Survival heeft me door het mechanische district geleid
Uithongering leidt tot kannibalisme
Ik moet vertrouwen op nadelen en stilte en op snel praten
Ik verdedig mezelf met niets anders dan deze wandelstok
Ik heb nooit vrienden gehad en geen ouderlijk toezicht
Ik ben wild van hart en raar bovenop, ik ben non-stop gevreesd
Ook al is mijn woede op
Mijn leven is een boek met meerdere pagina's uitgescheurd
Ik klim gewoon in bomen en zoek overal naar ritme
Ik was de stadsomroeper in een stad van stenengooiers
Tot mijn ziel werd blootgelegd en tentoongesteld op het paradeplein
Genegeerd, meer dan veel, niet minder, niemand begreep mijn gedachte, proces
Ik was mond gesnoerd en gebonden door klachten over geluidsoverlast
Maar de vastberadenheid afdwingen die beperkingen vernietigt
Ik vond mijn ontsnapping in een samensmelting van herinneringen
Voor ik het weet, ben ik aan het roeien in deze boot
En deze noot blazen op een oude bezoedelde trompet
Sindsdien vraag ik me veel af
Kijken naar de lucht en nadenken over gedachten
Vreemde engel, muziekdoos genie
Een tijdje achter en nu ben ik aan één oog blind
En hoe dit precies is gebeurd, zal nooit bekend worden
Mijn gedachten nemen de vorm aan van het beulshuis
Mislukt nooit in een bezoek van een tijdreizende verkoper
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt