Hieronder staat de songtekst van het nummer Love Will Fuck You Up , artiest - Buck 65 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buck 65
I live in an ugly city.
Nowhere else I’d rather be
Last one of a dying breed.
There’ll be no more after me
Famous and unknown, it’s heinous.
So in pain but won’t complain
Hell on Earth is frozen over.
Pretty girls all go insane
The martyrdom of Saint Sebastian.
Dream-life of a prisoner
Synesthetic.
Sinister.
No such thing as a good listener
There was a time I was never alone.
Now that seems like forever ago
You know how to whistle, don’t you?
Just put your lips together
And blow
Oh, it’s much too much
Never enough or it’s much too much
You better be careful, love will fuck you up
That’s right
No revenges, no more flaming hearts, not here
That’s right
This is nowhere, en plus je ne sais pas quoi dire
I watch old movies.
Terrible what men become
Hard as iron, unreflected, I never trusted anyone
The lion in the snow is dying.
Evil, this life of obsession
Can’t conceive how she must feel, the fatigued wife of a question
Sailing toward a distant harbor where perverts play and misfits barter
Sunglasses and lipstick armor.
Days they pass, but it gets harder
Blackened room.
Projected image.
Ignored by a boring girl
Buying flowers for no reason.
Hiding from the warring world
Shadows of my former self.
Deadly, my mistake in giving
Everyone’s got their own addictions.
Everyone’s got to make a
Living
Knowing hands of the blind sculptor.
Slight the underdog’s advantage
Sometimes we just want to leave, wander into the fog and vanish
I am both of your directions.
More mistakes.
More corrections
Wear your influence for protection.
Now we see but a poor reflection
Ik woon in een lelijke stad.
Nergens anders zou ik liever zijn
De laatste van een uitstervend ras.
Na mij zal er geen meer zijn
Beroemd en onbekend, het is gruwelijk.
Dus pijn, maar niet klagen
De hel op aarde is bevroren.
Mooie meisjes worden allemaal gek
Het martelaarschap van Sint Sebastiaan.
Droomleven van een gevangene
synesthetisch.
Sinister.
Er bestaat niet zoiets als een goede luisteraar
Er was een tijd dat ik nooit alleen was.
Nu lijkt dat een eeuwigheid geleden
Je weet hoe je moet fluiten, nietwaar?
Leg gewoon je lippen op elkaar
en blaas
Oh, het is veel te veel
Nooit genoeg of het is veel te veel
Je kunt maar beter voorzichtig zijn, liefde zal je verpesten
Dat klopt
Geen wraak, geen vlammende harten meer, niet hier
Dat klopt
Dit is nergens, en plus je ne sais pas quoi dire
Ik kijk oude films.
Vreselijk wat mannen worden
Hard als ijzer, ongereflecteerd, ik vertrouwde nooit iemand
De leeuw in de sneeuw is stervende.
Kwaad, dit leven van obsessie
Ik kan me niet voorstellen hoe ze zich moet voelen, de vermoeide vrouw van een vraag
Zeilen naar een verre haven waar perverselingen spelen en buitenbeentjes ruilen
Zonnebrillen en lippenstiftpantser.
Dagen gaan voorbij, maar het wordt moeilijker
Zwartgeblakerde kamer.
Geprojecteerd beeld.
Genegeerd door een saai meisje
Bloemen kopen zonder reden.
Verstoppen voor de strijdende wereld
Schaduwen van mijn vroegere zelf.
Dodelijk, mijn fout bij het geven
Iedereen heeft zijn eigen verslavingen.
Iedereen moet een maken
leven
Ken de handen van de blinde beeldhouwer.
Klein voordeel van de underdog
Soms willen we gewoon weggaan, in de mist dwalen en verdwijnen
Ik ben jullie beide richtingen.
Meer fouten.
Meer correcties
Draag je invloed voor bescherming.
Nu zien we slechts een slechte weerspiegeling
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt