Sic Transit Gloria ... Glory Fades - Brand New
С переводом

Sic Transit Gloria ... Glory Fades - Brand New

Альбом
Deja Entendu
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
186540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sic Transit Gloria ... Glory Fades , artiest - Brand New met vertaling

Tekst van het liedje " Sic Transit Gloria ... Glory Fades "

Originele tekst met vertaling

Sic Transit Gloria ... Glory Fades

Brand New

Оригинальный текст

Keep the noise low.

She doesn’t wanna blow it.

Shaking head to toe

While your left hand does «the show me around.»

Quickens your heartbeat.

It beats me straight into the ground.

You don’t recover from a night like this.

A victim, still lying in bed, completely motionless.

A hand moves in the dark to a zipper.

Hear a boy bracing tight against sheets

Barely whisper, «This is so messed up.»

Upon arrival the guests had all stared.

Dripping wet and clearly depressed,

He’d headed straight for the stairs.

No longer cool, but a boy in a stitch,

Unprepared for a life full of lies and failing relationships.

(Up the stairs: the station where

The act becomes the art of growing up.)

He keeps his hands low.

He doesn’t wanna blow it.

He’s wet from head to toe and

His eyes give her the up and the down.

His stomach turns and he thinks of throwing up.

But the body on the bed beckons forward

And he starts growing up.

The fever, the focus.

The reasons that I had to believe you weren’t too hard to sell.

Die young and save yourself.

The tickle, the taste of…

It used to be the reason I breathed but now it’s choking me up.

Die young and save yourself.

She hits the lights.

This doesn’t seem quite fair.

Despite everything he learned from his friends,

He doesn’t feel so prepared.

She’s breathing quiet and smooth.

He’s gasping for air.

«This is the first and last time,"he says.

She fakes a smile and presses her hips into his.

He keeps his hands pinned down at his sides.

He’s holding back from telling her

Exactly what it really feels like.

He is the lamb, she is the slaughter.

She’s moving way too fast and all he wanted was to hold her.

Nothing that he tells her is really having an effect.

He whispers that he loves her,

But she’s probably only looking for se-…

(Up the stairs: the station where

The act becomes the art of growing up.)

So much more than he could ever give.

A life free of lies and a meaningful relationship.

He keeps his hands pinned down at his sides.

He waits for it to end

And for the aching in his guts to subside.

The fever, the focus.

The reasons that I had to believe you weren’t too hard to sell.

Die young and save yourself.

The tickle, the taste of…

It used to be the reason I breathed but now it’s choking me up.

Die young and save yourself.

Up the stairs: the station where

The act becomes the art of growing up.

The fever, the focus.

The reasons that I had to believe you weren’t too hard to sell.

Die young and save yourself.

The tickle, the taste of…

It used to be the reason I breathed but now it’s choking me up.

Die young and save yourself.

[Note: These are the lyrics to the album version of the song.

There is also a different version where chorus goes as:

«The people, the focus.

The reasons that I had to believe you weren’t too hard to settle.

Die young and save yourself.

They take all the taste out.

It used to be the reason that we’re even, now it’s choking me up.

Die young and save yourself."]

Перевод песни

Houd het geluid laag.

Ze wil het niet verknallen.

Hoofd tot teen schudden

Terwijl je linkerhand «de toon me rond» doet.

Versnelt je hartslag.

Het slaat me recht in de grond.

Je herstelt niet van een nacht als deze.

Een slachtoffer, nog liggend in bed, volkomen onbeweeglijk.

Een hand beweegt in het donker naar een ritssluiting.

Hoor een jongen zich schrap zetten tegen lakens

Fluister nauwelijks: «Dit is zo verpest.»

Bij aankomst stonden de gasten allemaal te staren.

Druipend nat en duidelijk depressief,

Hij was recht op de trap afgegaan.

Niet langer cool, maar een jongen in een steek,

Niet voorbereid op een leven vol leugens en falende relaties.

(De trap op: het station waar

De handeling wordt de kunst van het opgroeien.)

Hij houdt zijn handen laag.

Hij wil het niet verknallen.

Hij is nat van top tot teen en

Zijn ogen geven haar de up en de down.

Zijn maag draait zich om en hij denkt aan overgeven.

Maar het lichaam op het bed wenkt naar voren

En hij begint op te groeien.

De koorts, de focus.

De redenen waarom ik moest geloven dat je niet al te moeilijk te verkopen was.

Sterf jong en red jezelf.

De kriebel, de smaak van...

Het was de reden dat ik ademde, maar nu verstikt het me.

Sterf jong en red jezelf.

Ze raakt de lichten aan.

Dit lijkt niet helemaal eerlijk.

Ondanks alles wat hij van zijn vrienden leerde,

Hij voelt zich niet zo voorbereid.

Ze ademt rustig en soepel.

Hij hapt naar lucht.

«Dit is de eerste en laatste keer», zegt hij.

Ze faket een glimlach en drukt haar heupen in de zijne.

Hij houdt zijn handen langs zijn zij vastgepind.

Hij weerhoudt ervan het haar te vertellen

Precies hoe het echt voelt.

Hij is het lam, zij is de slachter.

Ze gaat veel te snel en het enige wat hij wilde was haar vasthouden.

Niets dat hij haar vertelt heeft echt effect.

Hij fluistert dat hij van haar houdt,

Maar ze is waarschijnlijk alleen op zoek naar...

(De trap op: het station waar

De handeling wordt de kunst van het opgroeien.)

Zoveel meer dan hij ooit zou kunnen geven.

Een leven vrij van leugens en een zinvolle relatie.

Hij houdt zijn handen langs zijn zij vastgepind.

Hij wacht tot het voorbij is

En om de pijn in zijn ingewanden te laten verdwijnen.

De koorts, de focus.

De redenen waarom ik moest geloven dat je niet al te moeilijk te verkopen was.

Sterf jong en red jezelf.

De kriebel, de smaak van...

Het was de reden dat ik ademde, maar nu verstikt het me.

Sterf jong en red jezelf.

De trap op: het station waar

De handeling wordt de kunst van het opgroeien.

De koorts, de focus.

De redenen waarom ik moest geloven dat je niet al te moeilijk te verkopen was.

Sterf jong en red jezelf.

De kriebel, de smaak van...

Het was de reden dat ik ademde, maar nu verstikt het me.

Sterf jong en red jezelf.

[Opmerking: dit zijn de songteksten van de albumversie van het nummer.

Er is ook een andere versie waarin het refrein gaat als:

«De mensen, de focus.

De redenen waarom ik moest geloven dat je niet al te moeilijk te regelen was.

Sterf jong en red jezelf.

Ze halen alle smaak eruit.

Vroeger was het de reden dat we gelijk waren, nu verstikt het me.

Sterf jong en red jezelf."]

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt