Hieronder staat de songtekst van het nummer Застольная/Эхма, хорошо! , artiest - Божья Коровка met vertaling
Originele tekst met vertaling
Божья Коровка
Пусть льется песня вольная, широкая, застольная,
У нас сегодня праздник!
Греми салют проказник!
ПРИПЕВ:
Эхма, хорошо, у меня на точке,
Душистая вишневочка, селедочка, грибочки!
Входите гости званные, родные, долгожданные,
Садитесь, угощайтесь, к веселью приобщайтесь!
Нальем напитка чистого, прозрачного, искристого,
Вот на столе по-русски, соленья и закуски.
И кто бы, ты не был,
Ты приглашаешься за стол.
Не важен твой цвет кожи,
Не важен возраст и пол.
Ты проходи в глубины сада,
Там тенистая прохлада,
Давай садись, садись, расслабляйся!
Хозяйка хлебосольная,
Выглядит нарядно,
Да у вас здесь лучше, чем в Африке!
Типа того, типа того, эхма!
Типа того, типа того, эхма!
У нас здесь разные народы, вместе водят хороводы.
Что сели?
Поднимайтесь, к нам присоединяйтесь
Laat het vrije, brede, drinkende lied stromen,
We hebben vakantie vandaag!
Dondergroet grappenmaker!
REFREIN:
Ehma, nou, ik ben op het punt,
Geurige kers, haring, champignons!
Voer genodigden, familieleden, langverwachte,
Ga zitten, eet, doe mee!
Laten we een drankje inschenken, schoon, transparant, sprankelend,
Hier op tafel in het Russisch, augurken en snacks.
En wie je ook was,
U wordt aan tafel uitgenodigd.
Je huidskleur doet er niet toe
Leeftijd en geslacht maakt niet uit.
Je gaat de diepten van de tuin in,
Er is een schaduwrijke kou
Kom zitten, ga zitten, ontspan!
gastvrije gastvrouw,
Ziet er mooi uit
Ja, het is hier beter dan in Afrika!
Zo, zo, ehma!
Zo, zo, ehma!
We hebben hier verschillende volkeren, ze dansen samen rondedansen.
Wat ging zitten?
Sta op, doe mee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt