Hieronder staat de songtekst van het nummer Друзья-товарищи , artiest - Божья Коровка met vertaling
Originele tekst met vertaling
Божья Коровка
1. Когда я захожу в трамвай Ай-яй-яй-яй
В салон электро — колесницы,
Меня несут в далёкий край Ай-яй-яй-яй
Его серебреные спицы.
В то лето жаркое, где две Эй-е-е-е
Над нами бабочки порхали,
А мы лежали на траве, Эй-е-е-е
С тобой и о любви шептали.
Припев:
Здравствуйте друзья-товарищи!
Давайте вновь наденем фрак.
Разрежем сочный ананас,
Нальём вина, поставим джаз,
Пусть это лето снова будет для нас.
2. По небу плыли две звезды.
Туды-сюды
Зачем ты их украла тайно?
Твои глаза, как две беды Беды-ды-ды
Зимой горели не случайно.
Но я готов простить тебе Эй-е-е-е
Готов простить тебе всё это,
Мой друг, сыграй нам на трубе Эй-е-е-е
Пускай опять наступит лето.
1. Als ik de tram instap
In de elektrosalon - strijdwagens,
Ze dragen me naar een ver land Ai-yay-yay-yay
Zijn zilveren spaken.
Die zomer is heet, waar twee Hey-e-e-e
Vlinders fladderden boven ons
En we lagen op het gras, Hey-ee-ee
Ze fluisterden met je over liefde.
Refrein:
Hallo mede kameraden!
Laten we de jas weer aantrekken.
Snijd een sappige ananas
Schenk wijn in, zet jazz op,
Laat deze zomer weer voor ons zijn.
2. Twee sterren zweefden langs de hemel.
heen en weer
Waarom heb je ze stiekem gestolen?
Je ogen zijn als twee problemen
Het was geen toeval dat ze in de winter verbrandden.
Maar ik ben klaar om je te vergeven
Klaar om je dit alles te vergeven
Mijn vriend, speel trompet voor ons
Laat de zomer maar weer komen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt