Hieronder staat de songtekst van het nummer Frères , artiest - Bouchées Doubles, Medine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bouchées Doubles, Medine
Parler de c’qu’on aime devient presque dur
Donc à défaut de le dire j’l'écris en mesure
Trop étroit est le trou de la serrure sur la porte de mes frères de toutes les
cultures
Moi, j’aime les autres
Les pieux parmis les eaux
Ceux qui donnent le meilleur, les plus utiles aux autres
Et rappelle toi, de nos parents communs
Adam et Eve, ni noir ni blanc mais humain
Le ghetto est une mère, donc on est tous frères
Ma sœur, dans les coups durs, le côté solitaire ressort
Punis mais unis, démunis de munitions, dans le fusil de l’unité pas fils unique
donc on fait l’effort
Lèves les stores (oh), c’est dark dehors
Voit que nos p’tits frères, nos familles comptent sur toi
Avant qui s’bute comme les frères
J’te le dis as, faut leur apprendre qu’ils volent le survet' Adidas
On a tous un passé semblable, les mêmes repères dans le temps
Moi j’crois bien qu’on est frère, malgré la langue ou qu’l'épiderme change
Qu’les tracés sont divers et qu’ils ont le même sens
Les différences seront car on voit mieux qu’sous différents angles
Que par l’mélange on élargit l’savoir
Et que l’on complète le manque dans nos cultures où c’est le bazar
Que lorsque on naît on est déjà frère bien au delà des liens de parentés
Et d’ces saletés de barrières qui nous séparent
J’aime convié, qu’on m’convie avec envie
Être à 20 autour d’un plat et d’parler de c’qu’on vie
J’aime les verres de, le poum tchack toujours op
Les frères du Sénégal peut développer
Mon frère, j’aimerais qu’on laisse enfin les opposés s’attirer
Et qu’on mette de côté les erreurs d’nos pères et qu’on
J’demande une trêve
On est tous fils de fils de fils de fils de fils d’Adam et Eve
Mes frères, en Palestine en rêve
Depuis la primaire, déjà frère pour
En Dieu j’aime XXX mais pas moins qu’Ibrahim
J’ai d’l’amour pour mes frères
Et peu importe l’origine, leur faciès, leurs racines, leur blaze,
leur couleur ou leur livre
Toujours un frère pour faire un mandat
V’nir au parloir, demander à
Donné c’est recevoir
Et si j’offre ces mots
Rend la ces paroles comme l’aurait fait un proche
Frère !
Il n’y a qu’unis qu’on devient plus fort
Et qu’on tombe moins souvent
Du moins si le cœur veut que tu t’en sors
J’aime consulter et puis recevoir conseil
Qu'à l’aube l’appel à la prière nous réveille
14−25, une lumière à mes frères
A l’encre de Médine pour mes religionnaires
C’est pour nos frères, du béton armé
Que la rue à
Au tier-quar en internat
On est pas d’la jet set
Nos familles a plus de sept
Souvent les plombes pètent
Eloigne ta recette car
Dans nos ghettos, l'étau se serre
Ok, c’est pour mes frères
Qui stagne dans la rue que cette cam tue
Consomme qui parle cru
Praten over waar we van houden wordt bijna moeilijk
Dus als ik het niet zeg, schrijf ik het met mate
Te smal is het sleutelgat op de deur van mijn broers van allemaal
culturen
Ik, ik hou van anderen
De inzet tussen de wateren
Degenen die het beste geven, het meest behulpzaam zijn voor anderen
En onthoud, onze gemeenschappelijke ouders
Adam en Eva, niet zwart of wit maar menselijk
Het getto is een moeder, dus we zijn allemaal broers
Mijn zus, in de harde klappen komt de eenzame kant naar buiten
Gestraft maar verenigd, ontdaan van munitie, in het geweer van eenheid, niet alleen zoon
dus we doen de moeite
Doe de jaloezieën omhoog (oh), het is donker buiten
Zie dat onze kleine broers, onze families op jullie rekenen
Voor wie struikelt zoals de broers
Ik zeg je, ik moet ze leren dat ze het trainingspak van Adidas stelen
We hebben allemaal een soortgelijk verleden, dezelfde oriëntatiepunten in de tijd
Ik, ik geloof dat we broers zijn, ondanks de taal of de epidermisveranderingen
Dat de lijnen verschillend zijn en dezelfde betekenis hebben
De verschillen zullen zijn omdat we beter zien dan vanuit verschillende hoeken
Dat we door de mix de kennis verbreden
En dat we het gebrek in onze culturen waar het een puinhoop is, aanvullen
Dat we bij onze geboorte al broers zijn die veel verder gaan dan familiebanden
En deze smerige barrières die ons scheiden
Ik vind het leuk om uitgenodigd te worden, om met jaloezie uitgenodigd te worden
Wees om 20 uur rond een gerecht en praat over wat we leven
Ik hou van glazen, poum tchack altijd op
De broers van Senegal kunnen zich ontwikkelen
Bro, ik wou dat we eindelijk tegenpolen elkaar konden laten aantrekken
En dat we de fouten van onze vaders opzij zetten en dat we
Ik vraag om een wapenstilstand
We zijn allemaal zoon van zoon van zoon van zoon van zoon van Adam en Eva
Mijn broeders, in Palestina in een droom
Sinds de lagere school al een broer voor
In God hou ik van XXX maar niet minder dan Ibrahim
Ik heb liefde voor mijn broers
En wat de oorsprong ook is, hun gezicht, hun wortels, hun gloed,
hun kleur of hun boek
Altijd een broer om een bevelschrift te maken
Kom naar de salon, vraag
Gegeven is ontvangen
En als ik deze woorden aanbied
Geef deze woorden terug zoals een geliefde zou doen
Broer !
Het is alleen verenigd dat we sterker worden
En we vallen minder vaak
Tenminste, als het hart wil dat je langskomt
Ik vind het leuk om te overleggen en dan advies te krijgen
Laat de dageraad oproep tot gebed ons wakker maken
14−25, een licht voor mijn broers
In Medina-inkt voor mijn religieaanhangers
Het is voor onze broeders, gewapend beton
dat de straat naar
In het derde kwartaal op kostschool
We zijn niet van de jetset
Onze families hebben meer dan zeven
Vaak gaan er dingen mis
Verplaats je recept omdat
In onze getto's wordt de strop strakker
Ok, dit is voor mijn broers
Wie stagneert in de straat die deze camera doodt
Consumeer wie rauw spreekt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt