
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nova-Leigh , artiest - Born Ruffians met vertaling
Originele tekst met vertaling
Born Ruffians
There’s a space in my mind’s big bookshelves holds the place of an idiot’s dream
For the songs I’ll never sing humming sweet summer guitar melodies
And I cry for them, for the girls and the boys I’ll never meet
Boo-hoo
And I try to bleed and the hairs on my arms stand up with me
Hoo-hoo, hoo-hoo
This reverie
Happens to be
Steeped misery
Don’t sing this one with me
Tell the night I’m not sleeping
I’ll be tired when I’m dead
Get me up, roll me over
I’m feeling upset
I start feeling the sunlight
On my legs, on my face
Get me up, roll me over
I’m feeling okay
There’s a place in my mind’s bookshelf for the song I’ll never sing
It goes «ooh-ooh, ooh-ooh»
And I try not to bleed and the hairs on my arm stand up with me
Hoo-hoo, hoo-hoo
This reverie
Happens to be
Steeped misery
Don’t sing this one with me
Tell the night I’m not sleeping
Say I’ll be tired when I’m dead
Get me up, roll me over
I’m feeling upset
I start feeling the sunlight
On my legs, on my face
Get me up, roll me over
I’m feeling okay
There’s a space in my mind’s bookshelf for the song I never sing
It goes «ooh-ooh, ooh-ooh»
It cut my vocal chords with a razor blade while I tried to scream, hee, to you,
to you
Oh, I can feel it on the inside makes me itch and twitch through and through
Double barrel shotgun through my chest this afternoon
For you and you and you and you and you
There’s a space in my mind’s big bookshelves, holds the place of an idiot’s
dream
Er is een ruimte in de grote boekenplanken van mijn geest die de plaats van de droom van een idioot bevat
Voor de liedjes die ik nooit zal zingen neuriënde zoete zomergitaarmelodieën
En ik huil om hen, om de meisjes en de jongens die ik nooit zal ontmoeten
Boehoe
En ik probeer te bloeden en de haren op mijn armen staan met me op
Hoe-hoe, hoe-hoe
deze mijmering
Is blijkbaar
Doordrenkte ellende
Zing deze niet met mij
Vertel de nacht dat ik niet slaap
Ik zal moe zijn als ik dood ben
Zet me op, rol me om
Ik voel me overstuur
Ik begin het zonlicht te voelen
Op mijn benen, op mijn gezicht
Zet me op, rol me om
ik voel me goed
Er is een plaats in mijn boekenkast voor het lied dat ik nooit zal zingen
Het gaat "ooh-ooh, ooh-ooh"
En ik probeer niet te bloeden en de haren op mijn arm staan met me op
Hoe-hoe, hoe-hoe
deze mijmering
Is blijkbaar
Doordrenkte ellende
Zing deze niet met mij
Vertel de nacht dat ik niet slaap
Zeg dat ik moe zal zijn als ik dood ben
Zet me op, rol me om
Ik voel me overstuur
Ik begin het zonlicht te voelen
Op mijn benen, op mijn gezicht
Zet me op, rol me om
ik voel me goed
Er is een ruimte in de boekenplank van mijn gedachten voor het nummer dat ik nooit zing
Het gaat "ooh-ooh, ooh-ooh"
Het sneed mijn stembanden door met een scheermesje terwijl ik probeerde te schreeuwen, hee, naar jou,
aan u
Oh, ik voel het aan de binnenkant, het doet me jeuken en trillen door en door
Dubbelloops jachtgeweer door mijn borst vanmiddag
Voor jou en jou en jou en jou en jou
Er is een ruimte in de grote boekenplanken van mijn geest, die de plaats inneemt van een idioot
droom
Born Ruffians • 2018
Born Ruffians • 2016
Born Ruffians • 2014
Born Ruffians • 2018
Born Ruffians • 2018
Born Ruffians • 2018
Born Ruffians • 2018
Born Ruffians • 2018
Born Ruffians • 2018
Born Ruffians • 2016
Born Ruffians • 2020
Born Ruffians • 2014
Born Ruffians • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt