Come Back - Born Ruffians

Come Back - Born Ruffians

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:46

Hieronder staat de songtekst van het nummer Come Back , artiest - Born Ruffians met vertaling

Tekst van het liedje " Come Back "

Originele tekst met vertaling

Come Back

Born Ruffians

Originele tekst

Oh, how I worry

Please baby, hurry

Come back, come back, come back to me right now

Oh, these things seem to take some time

You go, I hope maybe I’ll be fine

I walk a steady line

Never again will I make somebody mine

And isn’t everyone trying to make their life

Into their favourite film or something of the like?

I missed you in March

I missed you in November

Missed you on my birthday which I know you don’t remember

Oh pretty baby, you took your heart away

And oh, how I love you, come back to me today

And isn’t everyone trying to turn their life

Into their favourite film or something of the like?

All that I worry, please baby hurry

Come back, come back, come back to me right now

All that I worry, please baby hurry

Come back, come back, come back to me right now

All that I worry, please baby hurry

Come back, come back, come back to me right now

All that I worry, please baby hurry

Come back, come back, come back to me right now

Come back, come back, come back to me right now

Oh, come back, come back, come back to me right now

Oh, come back, come back, come back to me right now

Liedvertaling

Oh, wat maak ik me zorgen

Alsjeblieft schat, schiet op

Kom terug, kom terug, kom nu terug bij mij

Oh, deze dingen lijken wat tijd te kosten

Ga jij maar, ik hoop dat het misschien goed met me gaat

Ik loop een vaste lijn

Nooit meer zal ik iemand van mij maken

En probeert niet iedereen zijn leven te maken?

In hun favoriete film of iets dergelijks?

Ik heb je gemist in maart

Ik heb je gemist in november

Ik heb je gemist op mijn verjaardag waarvan ik weet dat je het je niet herinnert

Oh mooie baby, je nam je hart weg

En oh, wat hou ik van je, kom vandaag nog bij me terug

En probeert niet iedereen zijn leven te veranderen?

In hun favoriete film of iets dergelijks?

Alles waar ik me zorgen over maak, alsjeblieft schat, schiet op

Kom terug, kom terug, kom nu terug bij mij

Alles waar ik me zorgen over maak, alsjeblieft schat, schiet op

Kom terug, kom terug, kom nu terug bij mij

Alles waar ik me zorgen over maak, alsjeblieft schat, schiet op

Kom terug, kom terug, kom nu terug bij mij

Alles waar ik me zorgen over maak, alsjeblieft schat, schiet op

Kom terug, kom terug, kom nu terug bij mij

Kom terug, kom terug, kom nu terug bij mij

Oh, kom terug, kom terug, kom nu terug naar mij

Oh, kom terug, kom terug, kom nu terug naar mij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt