Hieronder staat de songtekst van het nummer The Sea Always Seems to Put Me at Ease , artiest - Being As An Ocean met vertaling
Originele tekst met vertaling
Being As An Ocean
You are the topic of every epic we have ever been told
And as I stand on this cliff, the wind whips through me and I am made bold
Once again, Your presence creeps into my consciousness
Grace made tangible in this newly anointed place
And I am brought to my clear senses
That none of my perceived failings or disgrace
Has ever touched my being or inheritance
I am whole, I am clean, I am free
And I brought to my knees
Sink in;
permeate this weary flesh
Breathe;
life as clean and fresh
As the salt-seasoned breeze
Please Father, pull me to my feet
‘Why are you kneeling, my son?
I put strength in that back-bone
Knowing that you would fall
But I promise, you will never taste defeat
You are whole, you are clean, you are free
Get up, rise from your knees!'
We can no longer linger in the shadows of our shame and brokenness
For as sure as the wind blows
He has already redeemed all of this
Live as whole, live as clean, live as free
Everything you were made to be
Standing at the edge of self-discovery
Tired and weary
Our body trembles, buckles
We are afraid of being hurt again
Been stabbed in the back by our own friends
We don’t know if we can mend
Minds riddled with unsuccessful recoveries
We’re scared
Lord, we’re terrified
But dive in we must
Cause there has to be something better than this
For we see testimony of You in the sea
Your creation, all of nature
So with a sudden rush
We abandon our solitary perching place
And as we wash away the mourning dust
Immersed;
we see Your face
Jij bent het onderwerp van elk epos dat ons ooit is verteld
En terwijl ik op deze klif sta, waait de wind door me heen en ik word brutaal gemaakt
Nogmaals, Uw aanwezigheid sluipt mijn bewustzijn binnen
Genade tastbaar gemaakt in deze pas gezalfde plaats
En ik ben tot mijn heldere zintuigen gebracht
Dat geen van mijn waargenomen tekortkomingen of schande
Heeft ooit mijn wezen of erfenis aangeraakt
Ik ben heel, ik ben schoon, ik ben vrij
En ik bracht op mijn knieën
Inzinken;
doordringen in dit vermoeide vlees
Ademen;
het leven zo schoon en fris
Als de door zout gekruide bries
Alsjeblieft vader, trek me overeind
‘Waarom kniel je, mijn zoon?
Ik leg kracht in die ruggengraat
Wetende dat je zou vallen
Maar ik beloof je dat je nooit een nederlaag zult proeven
Je bent heel, je bent schoon, je bent vrij
Sta op, sta op van je knieën!'
We kunnen niet langer blijven hangen in de schaduw van onze schaamte en gebrokenheid
Zo zeker als de wind waait
Hij heeft dit allemaal al ingewisseld
Leef als geheel, leef zo schoon, leef als vrij
Alles wat je moest zijn
Aan de rand van zelfontdekking staan
Moe en moe
Ons lichaam beeft, gespen
We zijn bang om opnieuw gekwetst te worden
In de rug gestoken door onze eigen vrienden
We weten niet of we het kunnen repareren
Geesten doorzeefd met mislukte herstel
We zijn bang
Heer, we zijn doodsbang
Maar duik erin we moeten
Want er moet iets beters zijn dan dit
Want we zien getuigenis van U in de zee
Jouw creatie, heel de natuur
Dus met een plotselinge rush
We verlaten onze eenzame zitplaats
En terwijl we het rouwstof wegwassen
ondergedompeld;
we zien je gezicht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt