Hieronder staat de songtekst van het nummer Sleeping Sicarii , artiest - Being As An Ocean met vertaling
Originele tekst met vertaling
Being As An Ocean
This could be the One, the King to come and break our chains!
Ambassador of change
We were hungry, filled with fish and bread
How could we relent when legions remain well fed?
The multitude will press on, Gracious King at its head
To whom all dominion is given, no resource is spent!
We were thirsty!
Ever-flowering horde, ne’er reliant upon the spring!
We’ve waited in exile, in expectancy
All eyes eager towards the Sun
Knowing things had to get better eventually
I’ve held this endeavor in heart and mind, reflecting upon Lazarus,
brought back to Life
I swear I’ve seen it with my own eyes
I’m assured that we shall never die
We’ve waited in exile, in expectancy
All eyes eager towards the Sun
Knowing things had to get better eventually
Bless the spotless sheep
The shame I feel is killing me
«Surely, Lord, it is not I!»
I stir from Sleep as I am handed the wine
Blood and body, take and eat, the Twelve, soon no longer in exile
As I kiss his cheek, I find to my defeat, a mix of Love, fear, and sadness
The Son Of Man handed over;
Lamb led to slaughter
We’ve waited in exile, in expectancy
All eyes eager towards the Sun
Knowing things had to get better eventually
(Compliant savior; loving Father.)
Bless the spotless sheep
The shame I feel is killing me
Dit zou de Ene, de Koning, kunnen zijn die komt en onze ketenen verbreekt!
Ambassadeur van verandering
We hadden honger, gevuld met vis en brood
Hoe kunnen we toegeven als legioenen goed gevoed blijven?
De menigte zal doorzetten, Genadige Koning aan het hoofd
Aan wie alle heerschappij wordt gegeven, wordt er geen middel uitgegeven!
We hadden dorst!
Altijd bloeiende horde, nooit afhankelijk van de lente!
We hebben in ballingschap gewacht, in verwachting
Alle ogen gretig naar de zon
Weten dat dingen uiteindelijk beter moesten worden
Ik heb deze onderneming in hart en nieren gehouden, nadenkend over Lazarus,
weer tot leven gebracht
Ik zweer dat ik het met mijn eigen ogen heb gezien
Ik ben er zeker van dat we nooit zullen sterven
We hebben in ballingschap gewacht, in verwachting
Alle ogen gretig naar de zon
Weten dat dingen uiteindelijk beter moesten worden
Zegen de smetteloze schapen
De schaamte die ik voel, maakt me kapot
«Zeker, Heer, ik ben het niet!»
Ik roer uit de slaap terwijl ik de wijn krijg overhandigd
Bloed en lichaam, neem en eet, de Twaalf, binnenkort niet meer in ballingschap
Terwijl ik zijn wang kus, vind ik tot mijn nederlaag een mix van liefde, angst en verdriet
De Mensenzoon overhandigd;
Lam leidde tot slachting
We hebben in ballingschap gewacht, in verwachting
Alle ogen gretig naar de zon
Weten dat dingen uiteindelijk beter moesten worden
(Voldoende redder; liefhebbende Vader.)
Zegen de smetteloze schapen
De schaamte die ik voel, maakt me kapot
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt