Hieronder staat de songtekst van het nummer Sevdim Səni , artiest - BADCLAUSE met vertaling
Originele tekst met vertaling
BADCLAUSE
Ətrini qoxlamadan sevdim səni, sevdim yəni
Limanda yorğun ayaqlar gözlədi, gəlmədi gəmi
Sevmədi məni, nə də saymadı təqvimləri
Xətrinə şeir yazıb, vərəqə düzdüm hər cümləni
Hər cümə səni görməkçün bir neçə söz bəs eləyirdi
Çoxdan küsüb o məndən, amma gözləri yenə nəsə deyirdi
Lal olan ayaqlar gedirdi, kar olan hisslərin ardınca
Gündən-günə keçir ömür, hər səhər sənsiz oyandıqca
Günəş nurunu üzümə vurub gizlənirdi hardasa
Yağış təbiəti necə unudar torpaq hələ də yaşdırsa?
Yol daşdırsa, sənə gələ bilməsəm əgər, ara bir yada sal
Sənə 20 mahnı, 4 kitab, bir ömür yazdım hardasa!
Gəl, hardasan?!
Həmin yerdəsənmi hələ də?
Tozlanıbmı pəncərələr, varmı yanında bir kimsə?
İtirdim kimisə... Bilirsən necə tək qaldım?!
Yeganə doğmamsan ki, illərdir yad kimisən...
Ayrılığımıza şahid olan hər bir küçənin
Tozunda, torpağında ətrin qalıb ilk günkü kimi
Təki sən gül deyə mən neçə gülü qırdım az yaşında
Təxmini üç ildir qalıb ayrı saçların balışımdan
Sevməsən də sevərəm
Geri gəlməsən gözlərəm
Dedin geriyә dönmәrәm ovuclarına
Mənim əllərimdə sənə gül
Sənin əllərində bir ömür
Göz yaşlarım da süzülür yollarına
Bilmirsən sən...
Təxmini üç ildir qalıb ayrı saçların balışımdan
Sən bilən əvvəlki kimi gözəl qoxmur saçım, saqqalım
Kölgən gözümə qaranlıq dəyirdi şər qarışanda
Qalanlar ölümə məhbus olur, gedənlərsə sağ qalır
Dolaşır əlimə saçları qəhvəyi gözlərində qəm
Dodaqlar adını sayıqladı və gördü gözlərim nələr
Xəbərsiz çıxıb getdi ürəyimdən gözlənilmədən
Ona görə yaşamaq daha çətin gəlir ölümə nisbətən
Mənim əllərimdə sənə gül
Sənin əllərində bir ömür
Göz yaşlarım da süzülür yollarına
Ik hield van je zonder te ruiken, ik hield van je
Vermoeide voeten wachtten in de haven, het schip kwam niet
Hij mocht me niet, noch telde hij de kalenders
Ik schreef een gedicht voor hem en schreef elke zin op een stuk papier
Een paar woorden waren genoeg om je elke vrijdag te zien
Hij was al een hele tijd boos op me, maar zijn ogen zeiden nog steeds iets
Domme voeten liepen, gevolgd door dove gevoelens
Het leven gaat van dag tot dag, zoals ik elke ochtend wakker word zonder jou
De zon scheen op mijn gezicht en verstopte zich ergens
Hoe kan de aard van regen vergeten als de grond nog nat is?
Als de weg is geblokkeerd, als ik niet naar je toe kan komen, onthoud dan voor een tijdje
Ik schreef je 20 liedjes, 4 boeken, ergens een leven lang!
Kom op, waar ben je?!
Ben je er nog?
Zijn de ramen stoffig, zit er iemand naast?
Ik heb iemand verloren... Weet je hoe ik alleen gelaten werd?!
Je bent niet de enige die al jaren een vreemde is...
Elke straat die getuige was van onze scheiding
In het stof, in de grond bleef de geur zoals op de eerste dag
Hoeveel bloemen heb ik gesneden toen ik jong was?
Ongeveer drie jaar gescheiden haar van het kussen
Ik hou van je, zelfs als je dat niet doet
Ik kijk er naar uit om je te zien
Je zei dat ik niet terug zou gaan naar mijn handpalmen
Roos in mijn handen
Een leven in jouw handen
Mijn tranen stromen in hun wegen
Je weet niet...
Ongeveer drie jaar gescheiden haar van het kussen
Zoals je weet ruiken mijn haar en baard niet meer zo mooi als voorheen
De schaduw was donker in mijn ogen toen het kwaad zich vermengde
De rest wordt ter dood opgesloten, en degenen die vertrekken, overleven
Zwervende hand haar bruine ogen verdrietig
De naam van de lippen verbaasde en ik zag wat mijn ogen
Onverwacht ging mijn hart er onverwachts uit
Daarom is het leven moeilijker dan de dood
Roos in mijn handen
Een leven in jouw handen
Mijn tranen stromen in hun wegen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt