Hieronder staat de songtekst van het nummer Eyni Şeylər , artiest - BADCLAUSE met vertaling
Originele tekst met vertaling
BADCLAUSE
Mən həmənki yazan adam, sən həmənki şeir
Münasibət çox dəyişibdir, daha əvvəlki deyil
İllər ötsə də belə, hələ də məyus, yolumuz eyni
Səndən özgə hər mübtədaya məchul oldu felim
Ötüb keçdi geridə qalan 3 il
Və yadıma düşdükcə darıxacaqdım
Darıxırdım... Halım acınacaqlı...
Başa düşərsən yəqin məni, sənin də səbrin tükənib
Sübhdən uzaq, nəfəs dərirmiş kimi dərirəm gecəni
Məni yorur eyni həyat, sıxıcı, monoton
Eyni gün, güzəran eyni, halım eyni, əhval eyni
Hər gün ayrı ahı geyinsə belə ruhum
Ehtişamı eyni dərdin
Bitməz-tükənməz, özümə yükəm mən
Yazmadıqca yadırğasam da
Hər dəfə məsum baxışlara görə səni bağışlasam da
Ətrafımdan iyrənib, insanlardan iyrənib
Otağıma qapansam da, çarəsi yox bəzi şeylərin
Məni yada salmasan da, üzümə baxmasan da
Sevgimi anlamasan da, bir oda yanmasaq da
Gecələr qəhərlənib başqasıyçün ağlasan da
Hamı getsə belə, sonda yanında mən olacam
Məni yada salmasan da, üzümə baxmasan da
Sevgimi anlamasan da, bir oda yanmasaq da
Gecələr qəhərlənib başqasıyçün ağlasan da
Hamı getsə belə, sonda yanında mən olacam
Tanıdığım gündən eyni, səbirsiz və ərköyünsən
Çox haqsızlıq elədin, susdum, təki sən gülümsə
Hər dəfə yanıma gəlsən belə düşdüyün hər düyündə
Ürək sözlərimi eşitmədin şəhərin səs-küyündən
Səni bəzən səhv salıram içimdəki tənhalıqla
İkiniz də eyni, təklik və səssizlikdən ibarət
Ölümünə vurğunam sənə bütün səhvlərinin acığına
Hətta alıb verdiyim nəfəs də sənə ithafən
Nə vaxtsa məni anlamasan, ürəyinin səsini dinlə
Bu günə kimi dərdim olmayıb sevmək, nə sevilmək
Yanımda olmağın istədim, olsa da çətinliklə
Məncə xoşbəxt olmaq üçün sənə bəs idim mən
Artıq günlərim aydın deyil, nə gecəm xeyrə
Dəqiqələr ötüb keçir, çoxalır məni üzən şeylər
Nə qədər ölsə də yaşam sevincim, incitsən də məni
Tək qalmaq istəsən belə, heç yerə gedən deyiləm
Məni yada salmasan da, üzümə baxmasan da
Sevgimi anlamasan da, bir oda yanmasaq da
Gecələr qəhərlənib başqasıyçün ağlasan da
Hamı getsə belə, sonda yanında mən olacam
Məni yada salmasan da, üzümə baxmasan da
Sevgimi anlamasan da, bir oda yanmasaq da
Gecələr qəhərlənib başqasıyçün ağlasan da
Hamı getsə belə, sonda yanında mən olacam
Ik ben dezelfde schrijver, jij bent hetzelfde gedicht
Houdingen zijn veel veranderd, niet eerder
Ook al zijn er jaren verstreken, we zijn nog steeds teleurgesteld, ons pad is hetzelfde
Het is voor niemand bekend behalve voor jou
De laatste 3 jaar zijn verstreken
En ik zou het net zo missen als ik me herinnerde
Ik heb gemist ... ik ben verdrietig ...
Je zult begrijpen dat ik en je geduld uitgeput zijn
Ver van de dageraad adem ik de nacht alsof ik buiten adem ben
Moe van hetzelfde leven, saai, eentonig
Dezelfde dag, hetzelfde leven, dezelfde stemming, dezelfde stemming
Zelfs als hij elke dag een andere ah draagt, mijn ziel
Mijn glorie is dezelfde pijn
Onuitputtelijk, ik ben een last voor mezelf
Zelfs als ik niet schrijf
Zelfs als ik je elke keer vergeef voor je onschuldige blikken
Hij walgt van mij, walgt van mensen
Zelfs als ik mijn kamer sluit, is er voor sommige dingen geen oplossing
Zelfs als je me niet meer herinnert of me aankijkt
Zelfs als je mijn liefde niet begrijpt, zelfs als we niet branden in een kamer
Zelfs als je 's nachts boos wordt en om iemand anders huilt
Zelfs als iedereen vertrekt, zal ik uiteindelijk bij hen zijn
Zelfs als je me niet meer herinnert of me aankijkt
Zelfs als je mijn liefde niet begrijpt, zelfs als we niet branden in een kamer
Zelfs als je 's nachts boos wordt en om iemand anders huilt
Zelfs als iedereen vertrekt, zal ik uiteindelijk bij hen zijn
Vanaf de dag dat ik je ontmoette, ben je dezelfde, ongeduldig en verwend
Je hebt veel onrecht gedaan, ik was stil, zolang je lacht
Elke keer dat je naar me toe komt, elke knoop waar je in valt
Je hebt mijn oprechte woorden niet gehoord van het lawaai van de stad
Soms verwar ik je met de eenzaamheid in mij
Jullie zijn allebei hetzelfde, eenzaam en stil
Ik wil dat je sterft vanwege al je fouten
Zelfs de adem die ik neem is aan jou opgedragen
Als je me nooit begrijpt, luister dan naar je hart
Tot op de dag van vandaag heb ik geen pijn gehad, niet om lief te hebben, om bemind te worden
Ik wilde bij je zijn, zij het met moeite
Ik denk dat ik genoeg was voor jou om gelukkig te zijn
Mijn dagen zijn niet meer helder, wat een goede nacht
Minuten gaan voorbij, dingen drijven me
Het maakt niet uit hoeveel ik sterf, ik ben blij dat ik leef, zelfs als je me pijn doet
Zelfs als je alleen wilt zijn, ik ga nergens heen
Zelfs als je me niet meer herinnert of me aankijkt
Zelfs als je mijn liefde niet begrijpt, zelfs als we niet branden in een kamer
Zelfs als je 's nachts boos wordt en om iemand anders huilt
Zelfs als iedereen vertrekt, zal ik uiteindelijk bij hen zijn
Zelfs als je me niet meer herinnert of me aankijkt
Zelfs als je mijn liefde niet begrijpt, zelfs als we niet branden in een kamer
Zelfs als je 's nachts boos wordt en om iemand anders huilt
Zelfs als iedereen vertrekt, zal ik uiteindelijk bij hen zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt