Grenzenlos - B-Tight, LATIV
С переводом

Grenzenlos - B-Tight, LATIV

Альбом
Born 2 B-Tight
Год
2016
Язык
`Duits`
Длительность
222880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Grenzenlos , artiest - B-Tight, LATIV met vertaling

Tekst van het liedje " Grenzenlos "

Originele tekst met vertaling

Grenzenlos

B-Tight, LATIV

Оригинальный текст

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Ich lasse den Rauch aufsteigen, vergesse den Haufen Scheiße

Der sich Menschheit nennt, es geht um’s Hassen, Morden, Rauben, Leiden

Ich buch' eine Traumreise, bau' mir meine neue Welt

Kein' Bock mehr auf grau und finster, ich mach' alles freundlich hell

Keine Ghettos, keine Blocks, es geht nicht mehr um bunte Scheine

Keiner bestimmt über uns, lösen uns von der Hundeleine

Palme, Sonne, Strand soweit das Auge reicht, ich seh' mich um

Alle feiern und tanzen, die Musik hält uns ewig jung

Kein Krieg, keine Waffen, nur ein echtes, geiles Lachen

Keiner hier braucht Angst zu haben, irgendwie nicht reinzupassen

Wir sind von jeglichen Grenzen befreit, endlich vereint

Und wir haben noch unendlich viel Zeit

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Es gibt keinen Druck, keine Hektik, alles lässig

Wir schweben auf einem Teppich, all meine Sorgen vergess' ich

Wir sind frei, nehm' mir helle Farben, werde die Stadt anmalen

Boxen in den Wolken sorgen für himmlische Klangfarben

Leben in den Tag hinein, komm, ich lad' euch alle ein

Ihr braucht nicht besonders cool, hart oder stark zu sein

Nein, wir bauen was Neues auf und haben einfach Spaß dabei

Und wenn es sich ergibt, dann träumen wir einfach in den Tag hinein

Die ganzen positiven Eindrücke mal wirken lassen

So könnte es sein, doch keiner, der dazu bereit ist

Leider fehlt ihnen die Weitsicht, Fantasie alleine reicht nicht

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Fantasie ist grenzenlos, komm, wir testen es aus

Fesseln können uns nicht halten, komm, wir brechen jetzt auf

Manchmal sind die Menschen tot, komm, wir wecken sie auf

Lass uns die Welt neu gestalten — bunt, sexy und laut

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Перевод песни

De afgelopen jaren hebben mijn ogen alleen grijs-wit, grijs-wit gezien

Ik schilder de wereld kleurrijk, het hoeft geen droom te zijn, het moet een droom zijn

Ik voel de verandering, ik adem weer uit, in, uit, in

En kan eindelijk de zon weer door het blauw zien schijnen

schijnt blauw

Ik laat de rook opstijgen, vergeet de hoop stront

Wie zichzelf menselijkheid noemt, gaat over haten, doden, beroven, lijden

Ik boek een droomreis, bouw mijn nieuwe wereld

Niet langer in de stemming voor grijs en donker, ik maak alles vriendelijk en helder

Geen getto's, geen blokken, het gaat niet langer om kleurrijke rekeningen

Niemand beslist over ons, laat ons los van de hondenriem

Palmbomen, zon, strand zover het oog reikt, ik kijk om me heen

Iedereen viert feest en danst, de muziek houdt ons voor altijd jong

Geen oorlog, geen wapens, alleen een echte, geile lach

Niemand hier hoeft bang te zijn om er op de een of andere manier niet bij te horen

We zijn vrij van grenzen, eindelijk verenigd

En we hebben nog tijd genoeg

De afgelopen jaren hebben mijn ogen alleen grijs-wit, grijs-wit gezien

Ik schilder de wereld kleurrijk, het hoeft geen droom te zijn, het moet een droom zijn

Ik voel de verandering, ik adem weer uit, in, uit, in

En kan eindelijk de zon weer door het blauw zien schijnen

schijnt blauw

Er is geen druk, geen haast, allemaal casual

We drijven op een tapijt, ik vergeet al mijn zorgen

We zijn vrij, neem me felle kleuren, ik zal de stad schilderen

Dozen in de wolken zorgen voor hemelse tinten

Leef in de dag, kom, ik nodig jullie allemaal uit

Je hoeft niet super cool, stoer of sterk te zijn

Nee, we bouwen iets nieuws en hebben er gewoon plezier in

En als het gebeurt, dromen we gewoon de dag in

Laat alle positieve indrukken bezinken

Het zou zo kunnen zijn, maar niemand die er klaar voor is

Helaas missen ze de vooruitziende blik, verbeelding alleen is niet genoeg

De afgelopen jaren hebben mijn ogen alleen grijs-wit, grijs-wit gezien

Ik schilder de wereld kleurrijk, het hoeft geen droom te zijn, het moet een droom zijn

Ik voel de verandering, ik adem weer uit, in, uit, in

En kan eindelijk de zon weer door het blauw zien schijnen

schijnt blauw

Verbeelding kent geen grenzen, laten we het testen

Kettingen kunnen ons niet vasthouden, kom op, we gaan nu weg

Soms zijn mensen dood, kom op, laten we ze wakker maken

Laten we de wereld opnieuw ontwerpen — kleurrijk, sexy en luid

De afgelopen jaren hebben mijn ogen alleen grijs-wit, grijs-wit gezien

Ik schilder de wereld kleurrijk, het hoeft geen droom te zijn, het moet een droom zijn

Ik voel de verandering, ik adem weer uit, in, uit, in

En kan eindelijk de zon weer door het blauw zien schijnen

schijnt blauw

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt