Hieronder staat de songtekst van het nummer Beyond The Last Horizon , artiest - Ayreon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ayreon
ROBERT SOETERBOEK:
Ready for the enemy
Hungry for the battle
Fighting hard for victory
In the army of the king
Armed with shield and sword
We mounted our horses
Leaving on a sacred quest
On our way to fight the holy war
They attacked from different sides
Hard pressed with numbers
We could not even run nor hide
We had to stand and fight
Then I felt a blade of steel
Penetrate my armour
I did not dream the pain was real
As I went down I knew my time had come…
EDWARD REEKERS:
And then he rode into the night
Towards that eerie distant light that seemed to charm him
EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared
OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon
EDWARD REEKERS:
He knew there’d be no way back
Once he had vanished in the blackness of infinity
EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend
OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK:
I opened up my weary eyes
The haze slowly lifted
The mighty roar of battlecries
Stopped ringing in my ears
I gazed upon a friendly face
He carried me to safety
I told him of this frightening place
And of my journey back from the other side
EDWARD REEKERS:
And then he rode into the night
Towards that eerie distant light that seemed to charm him
EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared
OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon
EDWARD REEKERS:
He knew there’d be no way back
Once he had vanished in the blackness of infinity
EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend
OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…
EDWARD REEKERS:
And then he rode into the night
Towards that eerie distant light that seemed to charm him
ROBERT SOETERBOEK:
A force so seductive
And yet so destructive and cruel
EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared
OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon
ROBERT SOETERBOEK:
I followed that road to the edge of eternity
EDWARD REEKERS:
He knew there’d be no way back
Once he had vanished in the blackness of infinity
ROBERT SOETERBOEK:
I fought for my life
For I had to survive the ordeal
EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend
OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK:
Klaar voor de vijand
Hongerig naar de strijd
Hard vechten voor de overwinning
In het leger van de koning
Gewapend met schild en zwaard
We stegen op onze paarden
Op een heilige zoektocht vertrekken
Op weg om de heilige oorlog te voeren
Ze vielen van verschillende kanten aan
Hard ingedrukt met cijfers
We konden niet eens rennen of ons verbergen
We moesten opstaan en vechten
Toen voelde ik een mes van staal
Doordring mijn pantser
Ik droomde niet dat de pijn echt was
Toen ik naar beneden ging, wist ik dat mijn tijd was gekomen ...
EDWARD REEKERS:
En toen reed hij de nacht in
Naar dat griezelige verre licht dat hem leek te charmeren
EDWARD REEKERS: Tot hij bij een weg kwam die verdween
OKKIE HUYSDENS: Voorbij de laatste horizon
EDWARD REEKERS:
Hij wist dat er geen weg terug zou zijn
Toen hij eenmaal was verdwenen in de duisternis van het oneindige?
EDWARD REEKERS: En dus verzamelde hij al zijn kracht om niet af te dalen
OKKIE HUYSDENS: In de vallei des doods...
ROBERT SOETERBOEK: In de vallei des doods...
ROBERT SOETERBOEK:
Ik opende mijn vermoeide ogen
De nevel trok langzaam op
Het machtige gebrul van strijdkreten
Gestopt met piepen in mijn oren
Ik staarde naar een vriendelijk gezicht
Hij droeg me in veiligheid
Ik vertelde hem over deze angstaanjagende plek
En van mijn reis terug van de andere kant
EDWARD REEKERS:
En toen reed hij de nacht in
Naar dat griezelige verre licht dat hem leek te charmeren
EDWARD REEKERS: Tot hij bij een weg kwam die verdween
OKKIE HUYSDENS: Voorbij de laatste horizon
EDWARD REEKERS:
Hij wist dat er geen weg terug zou zijn
Toen hij eenmaal was verdwenen in de duisternis van het oneindige?
EDWARD REEKERS: En dus verzamelde hij al zijn kracht om niet af te dalen
OKKIE HUYSDENS: In de vallei des doods...
ROBERT SOETERBOEK: In de vallei des doods...
EDWARD REEKERS:
En toen reed hij de nacht in
Naar dat griezelige verre licht dat hem leek te charmeren
ROBERT SOETERBOEK:
Een kracht die zo verleidelijk is
En toch zo destructief en wreed
EDWARD REEKERS: Tot hij bij een weg kwam die verdween
OKKIE HUYSDENS: Voorbij de laatste horizon
ROBERT SOETERBOEK:
Ik volgde die weg tot aan de rand van de eeuwigheid
EDWARD REEKERS:
Hij wist dat er geen weg terug zou zijn
Toen hij eenmaal was verdwenen in de duisternis van het oneindige?
ROBERT SOETERBOEK:
Ik heb gevochten voor mijn leven
Want ik moest de beproeving overleven
EDWARD REEKERS: En dus verzamelde hij al zijn kracht om niet af te dalen
OKKIE HUYSDENS: In de vallei des doods...
ROBERT SOETERBOEK: In de vallei des doods...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt