Hieronder staat de songtekst van het nummer Abbey Of Synn , artiest - Ayreon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ayreon
EDWARD REEKERS:
Once upon a time, as in ancient history
High upon a hill, in a shroud of mystery
Loomed the abbey, as we journeyed through the night
And wended our way towards the light
As we entered through the gates, we heard the silent calls
There was something evil that lurked within these walls
As I relive my days in this godforsaken place
All that appears before me now… is her face…
OKKIE HUYSDENS:
Another man died today like the ones before (Like the ones before)
With blackened tongue and blackened finger (Blackened finger)
Within the labyrinth behind the bolted door (Behind the bolted door)
Lies the answer to our mystery…
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn
OKKIE HUYSDENS:
We found the secret path that led us here to you (Led us here to you)
Give us the deadly book of laughter (Deadly book of laughter)
Too many men have died for a teaching of the few (Teaching of the few)
Open up your heart.
Reveal the mystery
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn
EDWARD REEKERS:
And then she came to me, like a creature from the dawn
Enchanting as the moon, radiant as the sun
She took the boy in me, and gave me back a man
With a force I could not withstand
The seer burned the abbey down, and perished in the fire…
We couldn’t save the book.
The flames were rising higher…
So many died in vain for an ancient discipline…
Laughter kills the fear within…
The abbey of Synn
ROBERT SOETERBOEK:
Heed the book that kills — it holds an evil power!
Those who turn the leaves wither like a flower!
Well guarded by the seer inside the abbey tower
For laughter kills the fear within…
The abbey of Synn
EDWARD REEKERS:
Er was eens, zoals in de oude geschiedenis
Hoog op een heuvel, in een lijkwade van mysterie
Doemde de abdij op, terwijl we door de nacht reisden
En baanden onze weg naar het licht
Toen we door de poorten naar binnen gingen, hoorden we de stille oproepen
Er was iets kwaads dat op de loer lag binnen deze muren
Terwijl ik mijn dagen herbeleef op deze godvergeten plek
Het enige dat nu voor me verschijnt... is haar gezicht...
OKKIE HUYSDENS:
Een andere man stierf vandaag zoals de vorige (zoals de vorige)
Met zwartgeblakerde tong en zwartgeblakerde vinger (Zwartgeblakerde vinger)
In het labyrint achter de vergrendelde deur (Achter de vergrendelde deur)
Ligt het antwoord op ons mysterie...
ROBERT SOETERBOEK:
Luister naar het boek dat doodt - het heeft een kwade kracht!
Wie de bladeren laat verdorren, verdort als een bloem!
Goed bewaakt door de ziener in de abdijtoren
Want lachen doodt de angst binnenin...
De abdij van Synn
OKKIE HUYSDENS:
We hebben het geheime pad gevonden dat ons hier naar jou heeft geleid (leidde ons hier naar jou)
Geef ons het dodelijke lachboek (Dodelijke lachboek)
Te veel mannen zijn gestorven voor een leer van enkelen (Onderwijs van enkelen)
Open je hart.
Onthul het mysterie
ROBERT SOETERBOEK:
Luister naar het boek dat doodt - het heeft een kwade kracht!
Wie de bladeren laat verdorren, verdort als een bloem!
Goed bewaakt door de ziener in de abdijtoren
Want lachen doodt de angst binnenin...
De abdij van Synn
EDWARD REEKERS:
En toen kwam ze naar me toe, als een wezen uit de dageraad
Betoverend als de maan, stralend als de zon
Ze nam de jongen in mij en gaf me een man terug
Met een kracht die ik niet kon weerstaan
De ziener brandde de abdij af en kwam om in het vuur...
We kunnen het boek niet opslaan.
De vlammen kwamen steeds hoger...
Zoveel stierven tevergeefs voor een oude discipline...
Lachen doodt de angst binnen...
De abdij van Synn
ROBERT SOETERBOEK:
Luister naar het boek dat doodt - het heeft een kwade kracht!
Wie de bladeren laat verdorren, verdort als een bloem!
Goed bewaakt door de ziener in de abdijtoren
Want lachen doodt de angst binnenin...
De abdij van Synn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt