Hieronder staat de songtekst van het nummer La Tristecita (Vidala) , artiest - Atahualpa Yupanqui met vertaling
Originele tekst met vertaling
Atahualpa Yupanqui
Creyendo hacer cosa buena
Un pintor me pinto un día
Mas me pinto por afuera
Porque adentro no veía
¿Cuando vendrá ese pintor
Que pinte lo que yo siento?
Ganas de vivir la vida
Sin angustias ni tormentos…
Es mal pintor el pintor
Que me ha pintado ese día
Cantando coplas serranas
Con la barriga vacía
Es mal pintor el pintor
Y en esto no hay duda alguna
Pues solo pintó mi poncho
Y se olvidó de mi hambruna
¿Cuando vendrá ese pintor
Que pinte lo que yo siento?
Ganas de vivir la vida
Sin pesares ni tormentos
Creyendo hacer cosa buena…
Geloven een goede zaak te doen
Een schilder schilderde me op een dag
Maar ik schilder mezelf aan de buitenkant
Omdat ik van binnen niet zag
Wanneer komt die schilder
Wat schildert wat ik voel?
Je wilt leven
Zonder angst of kwelling...
De schilder is een slechte schilder
Wat heeft mij die dag geschilderd
Bergliederen zingen
met een lege buik
De schilder is een slechte schilder
En hierin bestaat geen twijfel
Nou, hij heeft alleen mijn poncho geverfd
En vergat mijn hongersnood
Wanneer komt die schilder
Wat schildert wat ik voel?
Je wilt leven
Zonder spijt of kwellingen
Geloven om iets goeds te doen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt