Истеричка - Artik & Asti
С переводом

Истеричка - Artik & Asti

Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
221690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Истеричка , artiest - Artik & Asti met vertaling

Tekst van het liedje " Истеричка "

Originele tekst met vertaling

Истеричка

Artik & Asti

Оригинальный текст

Ты плохой актёр

Перед ней хоть не пались

Только свой iPhone

Ты кладёшь вновь экраном вниз

Твоя ложь – моветон

Мне не хотелось слушать

Но ты говорил, что

Я слетела с катушек

Я так до сих пор и не поняла

Кто та девочка, кем я с тобой была

Любила, да, ненавидела, да

Моя любовь, правда, твоя вода

Я не я, я не та, я теряла силы

Моя ревность тебя только бесила

Ты прости, я должна была сделать больно

По-другому меня бы ты не запомнил

Знаешь, всё отлично, твоя истеричка

Больше не плачет, не плачет

В неё влюблен новый мальчик

Лишь по привычке твоя истеричка

Мельком посмотрит твой профиль

Это уже не любовь

Знаешь, всё отлично, твоя истеричка

Больше не плачет, не плачет

В неё влюблен новый мальчик

Лишь по привычке твоя истеричка

Мельком посмотрит твой профиль

Это уже не любовь

Ты жесток, но слаб

Это факт, так что прости

Что я разнесла

Твоё эго на части

Твои чувства – фантом

Это даже не атом

Но ты говорил, что

Я сама виновата

Опять новый круг, и опять провал

Было трудно учиться держать удар

Любила, да, ненавидела, да

Мои слёзы – соль, а твои – вода

Я не я, я не та, я теряла силы

Ты как лёд, а меня просто выносило

Ну прости, я должна была сделать больно

По-другому меня бы не отпустило

Знаешь, всё отлично, твоя истеричка

Больше не плачет, не плачет

В неё влюблен новый мальчик

Лишь по привычке твоя истеричка

Мельком посмотрит твой профиль

Это уже не любовь

Знаешь, всё отлично, твоя истеричка

Больше не плачет, не плачет

В неё влюблен новый мальчик

Лишь по привычке твоя истеричка

Мельком посмотрит твой профиль

Это уже не любовь

Это уже не любовь, просто тупая привычка

Всегда девочка-боль, девочка-взрыв, девочка-спичка

Девочка-грусть, девочка-псих, девочка хочет скандалов

Девочке мало чувств, девочка просто устала

Ты же так клялся ей так часто навечно

До небес, до звезд в любви бесконечной как путь млечный

Все твои слова – вода, оказалось, что лил в уши

Ты поймешь, но поздно, что она была твоей лучшей

Знаешь, всё отлично, твоя истеричка

Больше не плачет, не плачет

В неё влюблен новый мальчик

Лишь по привычке твоя истеричка

Мельком посмотрит твой профиль

Это уже не любовь

Знаешь, всё отлично, твоя истеричка

Больше не плачет, не плачет

В неё влюблен новый мальчик

Лишь по привычке твоя истеричка

Мельком посмотрит твой профиль

Это уже не любовь

Перевод песни

Je bent een slechte acteur

Val in ieder geval niet voor haar neer

Alleen je iPhone

Je zet het scherm weer neer

Je leugens zijn mauvais ton

Ik wilde niet luisteren

Maar dat zei je

Ik ben ontspoord

ik begrijp het nog steeds niet

Wie is het meisje dat ik bij jou was?

Geliefd ja, gehaat ja

Mijn liefde is waar, jouw water

Ik ben mezelf niet, ik ben niet degene, ik verloor kracht

Mijn jaloezie maakte je alleen maar kwaad

Het spijt me, ik had pijn moeten doen

Anders zou je me niet meer herinneren

Weet je, alles is in orde, je bent hysterisch

Niet meer huilen, niet meer huilen

Een nieuwe jongen is verliefd op haar

Gewoon uit gewoonte ben je hysterisch

Kijk eens in je profiel

Het is geen liefde meer

Weet je, alles is in orde, je bent hysterisch

Niet meer huilen, niet meer huilen

Een nieuwe jongen is verliefd op haar

Gewoon uit gewoonte ben je hysterisch

Kijk eens in je profiel

Het is geen liefde meer

Je bent wreed maar zwak

Het is een feit, dus het spijt me

Wat heb ik gebroken?

je ego in stukken

Je gevoelens zijn een fantoom

Het is niet eens een atoom

Maar dat zei je

Het is mijn fout

Weer een nieuwe cirkel, en weer een mislukking

Het was moeilijk om te leren een klap te nemen

Geliefd ja, gehaat ja

Mijn tranen zijn zout en de jouwe zijn water

Ik ben mezelf niet, ik ben niet degene, ik verloor kracht

Je bent als ijs, maar ik heb het gewoon doorstaan

Nou, het spijt me, ik had pijn moeten doen

Anders had ik niet losgelaten

Weet je, alles is in orde, je bent hysterisch

Niet meer huilen, niet meer huilen

Een nieuwe jongen is verliefd op haar

Gewoon uit gewoonte ben je hysterisch

Kijk eens in je profiel

Het is geen liefde meer

Weet je, alles is in orde, je bent hysterisch

Niet meer huilen, niet meer huilen

Een nieuwe jongen is verliefd op haar

Gewoon uit gewoonte ben je hysterisch

Kijk eens in je profiel

Het is geen liefde meer

Het is geen liefde meer, het is gewoon een stomme gewoonte

Altijd een pijnmeisje, explosiemeisje, matchmeisje

Verdriet meisje, psycho meisje, meisje wil schandalen

Het meisje heeft weinig gevoelens, het meisje is gewoon moe

Je hebt haar zo vaak voor altijd gezworen

Naar de hemel, naar de sterren in eindeloze liefde zoals de melkweg

Al je woorden zijn water, het bleek dat hij in zijn oren goot

Je zult begrijpen, maar laat, dat ze je beste was

Weet je, alles is in orde, je bent hysterisch

Niet meer huilen, niet meer huilen

Een nieuwe jongen is verliefd op haar

Gewoon uit gewoonte ben je hysterisch

Kijk eens in je profiel

Het is geen liefde meer

Weet je, alles is in orde, je bent hysterisch

Niet meer huilen, niet meer huilen

Een nieuwe jongen is verliefd op haar

Gewoon uit gewoonte ben je hysterisch

Kijk eens in je profiel

Het is geen liefde meer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt