Зверь - Ария
С переводом

Зверь - Ария

Альбом
Ночь короче дня
Язык
`Russisch`
Длительность
224760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зверь , artiest - Ария met vertaling

Tekst van het liedje " Зверь "

Originele tekst met vertaling

Зверь

Ария

Оригинальный текст

Я здесь, я пришел к тебе, пришел вопреки судьбе.

С небес льется лунный свет, я — зверь, мне покоя нет.

Крадусь в темноте, как тень, в душе проклиная день,

Когда я всего лишь призрак в серой толпе.

Ты помнишь?

Давным-давно я жил как во сне легко,

Но раненый кем-то волк вонзил мне клыки в плечо.

И я стал таким, как он, невидимым, ясным днем

Убийца и злой хозяин в мире ночном.

Припев:

Ты — невинный ангел, ангел поднебесья

В этой жизни странной ты не моя.

За тобой тень зверя вы повсюду вместе,

А теперь поверь мне, зверь этот я!

Позволь, я коснусь тебя войдет в кровь звериный яд

И лунный священный свет в тебе свой оставит след

Ты будешь змеи быстрей всех женщин земных нежней

Позволь мне тебя коснуться или убей!

Припев:

Ты — невинный ангел, ангел поднебесья

В этой жизни странной ты не моя.

За тобой тень зверя вы повсюду вместе,

А теперь поверь мне, зверь этот я!

Смотри же в мои глаза, твой взгляд не понять нельзя.

Ты хочешь меня убить, убить и про все забыть,

А ночь, словно боль, темна, зверь здесь, и он ждет тебя

Ты чувствуешь вкус охоты, зверь этот — я!

Припев:

Ты — невинный ангел, ангел поднебесья

В этой жизни странной ты не моя.

За тобой тень зверя вы повсюду вместе,

А теперь поверь мне, зверь этот я!

Перевод песни

Ik ben hier, ik kwam naar jou, ik kwam ondanks het lot.

Maanlicht stroomt uit de hemel, ik ben een beest, ik heb geen rust.

Ik kruip in het donker als een schaduw, de dag vervloekend in mijn ziel,

Als ik slechts een geest ben in een grijze menigte.

Weet je nog?

Een lange tijd geleden leefde ik gemakkelijk als in een droom,

Maar een door iemand gewonde wolf stak zijn tanden in mijn schouder.

En ik werd zoals hij, onzichtbaar, heldere dag

Een moordenaar en een slechte meester in de wereld van de nacht.

Refrein:

Je bent een onschuldige engel, een engel des hemels

In dit vreemde leven ben je niet van mij.

Achter je is de schaduw van het beest, je bent overal samen,

En geloof me nu, ik ben dit beest!

Laat me je aanraken, dierlijk gif zal in het bloed komen

En het heilige maanlicht zal zijn sporen in jou achterlaten

Je zult sneller een slang zijn dan alle tedere vrouwen op aarde

Laat me je aanraken of vermoorden!

Refrein:

Je bent een onschuldige engel, een engel des hemels

In dit vreemde leven ben je niet van mij.

Achter je is de schaduw van het beest, je bent overal samen,

En geloof me nu, ik ben dit beest!

Kijk in mijn ogen, je blik is onmogelijk niet te begrijpen.

Je wilt me ​​vermoorden, vermoord me en vergeet alles,

En de nacht is, net als pijn, donker, het beest is hier en wacht op je

Je voelt de smaak van de jacht, dat beest ben ik!

Refrein:

Je bent een onschuldige engel, een engel des hemels

In dit vreemde leven ben je niet van mij.

Achter je is de schaduw van het beest, je bent overal samen,

En geloof me nu, ik ben dit beest!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt