Hieronder staat de songtekst van het nummer Зверь , artiest - Ария met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ария
Я здесь, я пришел к тебе, пришел вопреки судьбе.
С небес льется лунный свет, я — зверь, мне покоя нет.
Крадусь в темноте, как тень, в душе проклиная день,
Когда я всего лишь призрак в серой толпе.
Ты помнишь?
Давным-давно я жил как во сне легко,
Но раненый кем-то волк вонзил мне клыки в плечо.
И я стал таким, как он, невидимым, ясным днем
Убийца и злой хозяин в мире ночном.
Припев:
Ты — невинный ангел, ангел поднебесья
В этой жизни странной ты не моя.
За тобой тень зверя вы повсюду вместе,
А теперь поверь мне, зверь этот я!
Позволь, я коснусь тебя войдет в кровь звериный яд
И лунный священный свет в тебе свой оставит след
Ты будешь змеи быстрей всех женщин земных нежней
Позволь мне тебя коснуться или убей!
Припев:
Ты — невинный ангел, ангел поднебесья
В этой жизни странной ты не моя.
За тобой тень зверя вы повсюду вместе,
А теперь поверь мне, зверь этот я!
Смотри же в мои глаза, твой взгляд не понять нельзя.
Ты хочешь меня убить, убить и про все забыть,
А ночь, словно боль, темна, зверь здесь, и он ждет тебя
Ты чувствуешь вкус охоты, зверь этот — я!
Припев:
Ты — невинный ангел, ангел поднебесья
В этой жизни странной ты не моя.
За тобой тень зверя вы повсюду вместе,
А теперь поверь мне, зверь этот я!
Ik ben hier, ik kwam naar jou, ik kwam ondanks het lot.
Maanlicht stroomt uit de hemel, ik ben een beest, ik heb geen rust.
Ik kruip in het donker als een schaduw, de dag vervloekend in mijn ziel,
Als ik slechts een geest ben in een grijze menigte.
Weet je nog?
Een lange tijd geleden leefde ik gemakkelijk als in een droom,
Maar een door iemand gewonde wolf stak zijn tanden in mijn schouder.
En ik werd zoals hij, onzichtbaar, heldere dag
Een moordenaar en een slechte meester in de wereld van de nacht.
Refrein:
Je bent een onschuldige engel, een engel des hemels
In dit vreemde leven ben je niet van mij.
Achter je is de schaduw van het beest, je bent overal samen,
En geloof me nu, ik ben dit beest!
Laat me je aanraken, dierlijk gif zal in het bloed komen
En het heilige maanlicht zal zijn sporen in jou achterlaten
Je zult sneller een slang zijn dan alle tedere vrouwen op aarde
Laat me je aanraken of vermoorden!
Refrein:
Je bent een onschuldige engel, een engel des hemels
In dit vreemde leven ben je niet van mij.
Achter je is de schaduw van het beest, je bent overal samen,
En geloof me nu, ik ben dit beest!
Kijk in mijn ogen, je blik is onmogelijk niet te begrijpen.
Je wilt me vermoorden, vermoord me en vergeet alles,
En de nacht is, net als pijn, donker, het beest is hier en wacht op je
Je voelt de smaak van de jacht, dat beest ben ik!
Refrein:
Je bent een onschuldige engel, een engel des hemels
In dit vreemde leven ben je niet van mij.
Achter je is de schaduw van het beest, je bent overal samen,
En geloof me nu, ik ben dit beest!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt