Hieronder staat de songtekst van het nummer Осколок льда , artiest - Ария met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ария
Ночь унесла тяжёлые тучи,
Но дни горьким сумраком полны.
Мы расстаёмся, так будет лучше,
Вдвоём нам не выбраться из тьмы.
Я любил и ненавидел,
Но теперь душа пуста,
Всё исчезло, не оставив и следа.
И не знает боли в груди осколок льда.
Я помню всё, о чём мы мечтали,
Но жизнь не для тех, кто любит сны,
Мы слишком долго выход искали,
Но шли бесконечно вдоль стены.
Я любил и ненавидел,
Но теперь душа пуста,
Всё исчезло, не оставив и следа.
И не знает боли в груди осколок льда.
Пусть каждый сам находит дорогу,
Мой путь будет в сотню раз длинней,
Но не виню ни чёрта, ни Бога,
За всё платить придётся мне.
Я любил и ненавидел,
Но теперь душа пуста,
Всё исчезло, не оставив и следа.
И не знает боли в груди осколок льда.
И не знает боли в груди осколок льда.
De nacht droeg zware wolken,
Maar de dagen zijn vol bittere duisternis.
We gaan uit elkaar, zo is het beter
We komen niet samen uit de duisternis.
Ik hield van en haatte
Maar nu is de ziel leeg
Alles verdween en liet geen spoor achter.
En kent de pijn in de borst niet een stuk ijs.
Ik herinner me alles waar we van droomden
Maar het leven is niet voor degenen die van dromen houden
We hebben te lang gezocht naar een uitweg
Maar ze liepen eindeloos langs de muur.
Ik hield van en haatte
Maar nu is de ziel leeg
Alles verdween en liet geen spoor achter.
En kent de pijn in de borst niet een stuk ijs.
Laat iedereen zijn eigen weg vinden
Mijn pad zal honderd keer langer zijn
Maar ik geef de duivel of God niet de schuld
Ik zal alles moeten betalen.
Ik hield van en haatte
Maar nu is de ziel leeg
Alles verdween en liet geen spoor achter.
En kent de pijn in de borst niet een stuk ijs.
En kent de pijn in de borst niet een stuk ijs.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt