Hieronder staat de songtekst van het nummer Зов бездны , artiest - Ария met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ария
Сделай только шаг в сторону воды,
Пусть на миг замрет душа — вниз уходишь ты.
В колыбели миров, ты пришелец и гость.
Просто гость.
Слышишь этот звук, он вокруг тебя,
Словно сотни цепких рук удержать хотят.
Ты паришь под водой, одержим этой странной игрой.
Припев:
Бездна зовет в долгий полет!
Бездна влечет в вечный полет!
Все бесполезно, он не исчезнет.
Ты слышишь зов бездны!
Бури и шторма, где-то далеко,
Здесь покой и тишина, просто и легко!
Ты хотел бы как тень плыть, забыв о земле в темноте.
Все трудней дышать в жилах кров кипит.
Пусть на миг замрет душа, бездна пусть решит:
Отпустить ли домой или здесь обвенчать с глубиной.
Припев:
Бездна зовет в долгий полет!
Бездна влечет в вечный полет!
Все бесполезно, он не исчезнет.
Ты слышишь зов бездны!
Проигрыш:
Бездна зовет в долгий полет!
Бездна влечет в вечный полет!
Все бесполезно, он не исчезнет,
Ты слышишь зов бездны!
Бездна влечет в вечный полет!
Все бесполезно, он не исчезнет,
Ты слышишь зов бездны!
Zet gewoon een stap richting het water
Laat de ziel even bevriezen - je gaat naar beneden.
In de bakermat van werelden ben je een vreemdeling en een gast.
Gewoon een gast.
Hoor je dit geluid, het is om je heen,
Alsof honderden vasthoudende handen willen vasthouden.
Je drijft onder water, geobsedeerd door dit vreemde spel.
Refrein:
De afgrond vraagt om een lange vlucht!
De afgrond trekt je naar de eeuwige vlucht!
Alles is nutteloos, hij zal niet verdwijnen.
Je hoort de roep van de afgrond!
Stormen en stormen, ergens ver weg,
Hier is rust, eenvoudig en gemakkelijk!
Je zou willen zwemmen als een schaduw, de aarde vergetend in de duisternis.
Het wordt steeds moeilijker om in de aderen te ademen, het bloed kookt.
Laat de ziel even bevriezen, laat de afgrond beslissen:
Of je nu naar huis gaat of hier met diepgang trouwt.
Refrein:
De afgrond vraagt om een lange vlucht!
De afgrond trekt je naar de eeuwige vlucht!
Alles is nutteloos, hij zal niet verdwijnen.
Je hoort de roep van de afgrond!
Verlies:
De afgrond vraagt om een lange vlucht!
De afgrond trekt je naar de eeuwige vlucht!
Alles is nutteloos, hij zal niet verdwijnen,
Je hoort de roep van de afgrond!
De afgrond trekt je naar de eeuwige vlucht!
Alles is nutteloos, hij zal niet verdwijnen,
Je hoort de roep van de afgrond!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt