Hieronder staat de songtekst van het nummer Ночь короче дня , artiest - Ария met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ария
Мне не до сна, палач придёт на рассвете,
И звук шагов за дверью бьёт, словно нож,
Но в клетку входит не гонец верной смерти,
А в рясе чёрной Святая Ложь.
Святой отец принёс во тьму слово божье
И вечной жизни мне сулил чудеса,
Ты смертник и вернуться к Богу ты должен,
Шептал священник и лгал в глаза.
Кайся, сын, земная жизнь прелюдия к другой,
На стене своей тюрьмы увидишь лик святой.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Мир иллюзий в нём сгорает.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Всё живое исчезает, как и я.
Блаженство рая я оставлю для нищих,
У нищих духом должен быть Царь и Бог.
Я тварь земная и на небе я лишний,
И к чёрту вечность, какой в ней прок.
Пускай я должен испытать муки ада,
Пускай толпа на казнь бежит со всех ног,
Мне крики ненависти станут наградой,
Я буду в смертный час не одинок.
Луч зари к стене приник,
Я слышу звон ключей,
Вот и всё, палач мой здесь
Со смертью на плече.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Мир иллюзий в нём сгорает.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Всё живое исчезает, как и я.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Мир иллюзий в нём сгорает.
Ночь короче дня, день убьёт меня,
Всё живое исчезает, как и я.
Ik kan niet slapen, de beul komt bij zonsopgang,
En het geluid van voetstappen buiten de deur slaat als een mes
Maar het is niet de boodschapper van een zekere dood die de kooi binnenkomt,
En in een zwarte soutane de Heilige Leugen.
De Heilige Vader bracht het woord van God in de duisternis
En hij beloofde mij wonderen van eeuwig leven,
Je bent een zelfmoordterrorist en je moet terugkeren naar God,
De priester fluisterde en loog tegen zijn ogen.
Bekeert u, zoon, het aardse leven is een opmaat naar een ander,
Op de muur van je gevangenis zie je het gezicht van een heilige.
De nacht is korter dan de dag, de dag zal me doden
De wereld van illusies brandt erin.
De nacht is korter dan de dag, de dag zal me doden
Alle levende wezens verdwijnen, net als ik.
Ik zal de gelukzaligheid van het paradijs voor de armen achterlaten,
De armen van geest moeten een Koning en een God hebben.
Ik ben een aards schepsel en in de hemel ben ik overbodig,
En naar de hel met de eeuwigheid, wat heb je eraan.
Laat me de kwellingen van de hel ervaren
Laat de menigte zo snel als ze kunnen naar de executie rennen,
Ik zal worden beloond met geschreeuw van haat,
Ik zal niet alleen zijn in mijn sterfuur.
Een straal van de dageraad tegen de muur gedrukt,
Ik hoor sleutels rinkelen
Dat is alles, mijn beul is hier
Met de dood op mijn schouder.
De nacht is korter dan de dag, de dag zal me doden
De wereld van illusies brandt erin.
De nacht is korter dan de dag, de dag zal me doden
Alle levende wezens verdwijnen, net als ik.
De nacht is korter dan de dag, de dag zal me doden
De wereld van illusies brandt erin.
De nacht is korter dan de dag, de dag zal me doden
Alle levende wezens verdwijnen, net als ik.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt