Hieronder staat de songtekst van het nummer Через все времена , artiest - Ария met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ария
Гривы коней заплетал в косы ветер.
Мы вдаль неслись, выжигая поля.
Голод страшней, чем жестокая битва.
Враг изводил сам себя.
Нет городов, нет богатства земного.
Есть только степь и могилы отцов.
Кто тронет их — будет раб быстрой смерти.
В нас кровь и сила Богов.
Скифы!
Да, мы Варвары и темны лицом.
Вихрем в пропасть или к вершинам унесем.
Нас называли и тьмой, и проклятьем.
Страх убыстрял поступь пришлых солдат.
Знали они — мы сильны и бесстрашны.
Здесь и сейчас, и всегда!
Скифы!
Да, мы Варвары и темны лицом.
Вихрем в пропасть или к вершинам унесем.
Через все времена,
Где сошлись свет и тьма —
Мы летим над землей,
В новый век — грозовой.
Кости веков перемолоты солнцем.
Каплей ушла мощь империй в песок.
Новая кровь свежей требует крови.
Мир измениться не смог.
Крепким щитом мы стоим, как и прежде.
Запад бьет в грудь, в спину ранит Восток.
Лишь имена время нам изменило.
Мы — тот же дикий поток.
Скифы!
Да, мы Варвары и темны лицом.
Вихрем в пропасть или к вершинам унесем.
Нас называют и тьмой, и проклятьем.
Чуем мы страх в душах новых солдат.
Значит, мы есть, мы сильны и бесстрашны.
Здесь и сейчас, и всегда.
Скифы!
Да, мы Варвары и темны лицом.
Вихрем в пропасть или к вершинам унесем.
Через все времена,
Где сошлись свет и тьма —
Мы летим над землей,
В новый век — грозовой.
Через все времена,
Где сошлись свет и тьма —
Мы летим над землей,
В новый век — грозовой.
De manen van de paarden waren door de wind in vlechten gevlochten.
We renden de verte in en verbrandden de velden.
Honger is erger dan een felle strijd.
De vijand viel zichzelf lastig.
Geen steden, geen aardse rijkdom.
Er is alleen de steppe en de graven van de vaders.
Wie ze aanraakt, zal een slaaf zijn van de snelle dood.
We hebben het bloed en de kracht van de Goden.
Scythen!
Ja, we zijn barbaren en donker van gezicht.
Wervelwind in de afgrond of naar de hoogten die we zullen dragen.
We zijn zowel duisternis als verdoemenis genoemd.
Angst versnelde het tempo van de buitenaardse soldaten.
Ze wisten dat we sterk en onverschrokken waren.
Hier en nu, en altijd!
Scythen!
Ja, we zijn barbaren en donker van gezicht.
Wervelwind in de afgrond of naar de hoogten die we zullen dragen.
Door alle tijden
Waar licht en duisternis elkaar ontmoeten
We vliegen boven de grond
In het nieuwe tijdperk - stormachtig.
De botten der eeuwen worden door de zon vermalen.
De macht van rijken is als een druppel in het zand verdwenen.
Nieuw bloed vraagt om vers bloed.
De wereld kon niet veranderen.
We staan met een sterk schild, zoals voorheen.
Het Westen slaat in de borst, het Oosten wonden in de rug.
Alleen de namen zijn door de tijd veranderd.
We zijn dezelfde wilde stroom.
Scythen!
Ja, we zijn barbaren en donker van gezicht.
Wervelwind in de afgrond of naar de hoogten die we zullen dragen.
We worden zowel duisternis als verdoemenis genoemd.
We voelen angst in de zielen van nieuwe soldaten.
Zo zijn we, we zijn sterk en onverschrokken.
Hier en nu, en altijd.
Scythen!
Ja, we zijn barbaren en donker van gezicht.
Wervelwind in de afgrond of naar de hoogten die we zullen dragen.
Door alle tijden
Waar licht en duisternis elkaar ontmoeten
We vliegen boven de grond
In het nieuwe tijdperk - stormachtig.
Door alle tijden
Waar licht en duisternis elkaar ontmoeten
We vliegen boven de grond
In het nieuwe tijdperk - stormachtig.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt