Hieronder staat de songtekst van het nummer Ups and Downs , artiest - Arashi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arashi
這い出るようにWake up 背中にしがみつくTiredness
ハリギリすぎたLast night 切ない 後悔
We can not rewind the time
人生は まるでカーニバル 気づけば祭りのあと
愛して 愛されてFall ふたつとないアトラクション
A ha 見つめる場所が A ha アベレージでは
A ha 超えていけない そう キズついても
撓めボーダーライン(Go up and down!) 届くまで
何度もCry and Try (You're just fine) Don’t give up!
規定通りの演技なと 打ち破れBURN!
サイコーもサイテーもMy life
Shake it up baby! Shake it up baby!
涙は喜びへの
One-way road
昨日と同じBus stop 曜日もあやふやなDay by day
飲み込まれてたまるか 儚い 消せない
We can not rewind the time
人生は 夢のカーニバル 手に汗握る大激闘
追われて 追い抜いてFall ふたつとないシーソーゲーム
A ha 見上げる夜空 A ha 星はなくても
Aha 雲の向こうで そう 輝いてる
言葉はいらない (Go up and down!) 踏み出せば
風向きはBehind (You're just fine) Don’t give up!
想定外のカウンターで 突き進めBURN!
酸いも甘いもYour life
Shake it up baby! Shake it up baby!
カナシミは煌めきへの
One-way road
誰もが違う思いを抱えながら 絶望と希望を繰り返し
挑めボーダーライン(Go up and down!)届くまで
何度もCry and Try (You're just fine) Don’t give up!
規定通りの演技など 打ち破れ! (打ち破れば)
言葉はいらない(Go up and down!)踏み出せば
風向きはBehind (You're just fine) Don’t give up!
想定外のカウンターで 突き進めBURN!
酸いも甘いもYour life
Shake it up baby! Shake it up baby!
カナシミは煌めきへの
One-way road
Word kruipend wakker Vermoeidheid klampt zich vast aan mijn rug
Gisteravond was te moeilijk, pijnlijke spijt
We kunnen de tijd niet terugspoelen
Het leven is als een carnaval, voor je het weet, na het festival
Love, be loved, Fall, een unieke attractie
A ha, de plaats waar ik naar staar is A ha gemiddeld
A ha ik kan het niet overtreffen Ja, zelfs als ik gekrabd ben
Tot de verwrongen grenslijn (Ga op en neer!) arriveert
Vaak huilen en proberen (het gaat prima met je) Geef niet op!
Als je volgens de regels handelt, doorbreek dan BURN!
Mijn leven is het beste en het slechtste
Schud het op schatje Schud het op schatje!
tranen van vreugde
Eenrichtingsweg
Zelfde bushalte als gisteren Dag na dag
Is het verzwolgen? Het is vluchtig en kan niet worden gewist
We kunnen de tijd niet terugspoelen
Het leven is een carnaval van dromen, een woeste strijd die je handen doet zweten
Achtervolgd, haal Fall in, een uniek wipspel
A ha omhoog kijkend naar de nachtelijke hemel A ha zelfs als er geen sterren zijn
Aha, voorbij de wolken, ja, het schijnt
Geen woorden nodig (Ga op en neer!) Als je naar voren stapt
Windrichting is Achter (Je bent prima) Geef niet op!
Duw vooruit met een onverwachte teller, BURN!
Zowel zuur als zoet Jouw leven
Schud het op schatje Schud het op schatje!
Kanashimi is voor glitter
Eenrichtingsweg
Terwijl iedereen andere gedachten heeft, herhalende wanhoop en hoop
Daag de grens uit (Ga op en neer!) Tot je het bereikt
Vaak huilen en proberen (het gaat prima met je) Geef niet op!
Handelen volgens de regelgeving Breek het af! (Als je het afbreekt)
Geen woorden nodig (Ga op en neer!) Als je naar voren stapt
Windrichting is Achter (Je bent prima) Geef niet op!
Duw vooruit met een onverwachte teller, BURN!
Zowel zuur als zoet Jouw leven
Schud het op schatje Schud het op schatje!
Kanashimi is voor glitter
Eenrichtingsweg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt