Up to You - Arashi
С переводом

Up to You - Arashi

Альбом
Popcorn
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
258670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Up to You , artiest - Arashi met vertaling

Tekst van het liedje " Up to You "

Originele tekst met vertaling

Up to You

Arashi

Оригинальный текст

Put your hands together!

all for you!

Do it all together!

song for you!

Tick tack toki wa nonstop knock knock kikoeru darou?

saa koko ni oide

Alright tanoshii koto we love tokimeku koto motto sagashi ni yukou

Warau koto sae mo wasurecha dame sa hazumu kokoro bounce, bounce, bounce, bounce

Stand up donna toki mo fine day nani ga attemo kanjiru mama ni odoru dake

Nando mo habataku kimi nara fly (high!) dareka ga kitto mimamotteru kara

Iiwake shiteta kinou ni goodbye shinkokyuu shitara off we go!

(alright!

here we go!)

Kokoro mo karada mo oikaze ni notte pop up hazumu music (all for you!)

Kimi ni shika dekinai tobikiri no egao misete yo whoa whoa (all for you!)

Kitto mirai wa kaete yukeru sa namida fuita nara don’t look back and go!

(go!)

Hontou no jibun wo tori modosou don’t stop music!

itsumademo

Blowing donna kaze mo no doubt nottekun darou?

saa dochi ni yukou?

Motto shiritai koto motto yaritai koto fuete yuku kara yamerarenai!

Doshaburi no ato mo kokoro wa fly (high!) bokura wa zutto koko ni iru kara

Suteki na yume wo ashita e good night hoshi ni negai wo kakete (alright!

here we go!)

Kokoro ni hibike!

te to te tsunaidara catch up hakobu music (song for you!)

Kimi ni shika dekinai tobikiri no egao misete yo whoa whoa (song for you!)

Bokura issho ni koete yukeru yo shinpai nai no sa don’t look back and go!

(go!)

Aseru koto nai towa ni kimi to don’t stop music!

itsumademo

Hey!

hoka ni wa you wa nai

Shouga nai na kono mama all the time, tonight

Kimi to dance in the world

(Mukou no hou mou squall no you)

Karada ga jouzetsu so let’s go desu

Sono saki e

Kokoro mo karada mo oikaze ni notte pop up hazumu music (all for you!)

Kimi ni shika dekinai tobikiri no egao misete yo whoa whoa (all for you!)

Kitto mirai wa kaete yukeru sa namida fuita nara don’t look back and go!

(go!)

Hontou no jibun wo tori modosou don’t stop music!

itsumademo

Put your hands together!

all for you!

Do it all together!

song for you!

Put your hands together!

all for you!

Do it all together!

song for you!

Tick tack 時はノンストップ knock knock 聞こえるだろう? さあここにおいで

Alright 楽しいこと we love ときめくこと もっと探しにゆこう

笑うことさえも忘れちゃだめさ 弾む心 bounce, bounce, bounce, bounce

Stand up どんな季節も fine day 何があっても 感じるままに踊るだけ

何度も羽ばたく君なら fly (high!) 誰かがきっと見守ってるから

言い訳してた昨日に goodbye 深呼吸したら off we go!

(alright! here we go!)

心も体も追い風に乗って pop up 弾む music (all for you!)

君にしか出来ないとびきりの笑顔 見せてよ whoa whoa (all for you!)

きっと未来は変えてゆけるさ 涙拭いたなら don’t look back and go!

(go!)

本当の自分を取り戻そう don’t stop music!

いつまでも

Blowing どんな風も no doubt 乗ってくんだろう? さあどっちに行こう?

もっと知りたいこと もっとやりたいこと 増えてゆくからやめられない!

土砂降りの後も心は fly (high!) 僕らはずっとここにいるから

素敵な夢を明日へ good night 星に願いをかけて (alright! here we go!)

心に響け!

手と手繋いだら catch up 運ぶ music (song for you!)

君にしか出来ないとびきりの笑顔 見せてよ whoa whoa (song for you!)

僕ら一緒に越えて行けるよ 心配ないのさ don’t look back and go!

(go!)

褪せることない永遠に君と don’t stop music!

いつまでも

Hey!

他には用はない

しょうがないな このまま all the time, tonight

君と dance in the world

(向こうの方 もう squall のよう)

身体が饒舌 so let’s go です

その先へ

心も体も追い風に乗って pop up 弾む music (all for you!)

君にしか出来ないとびきりの笑顔 見せてよ whoa whoa (all for you!)

きっと未来は変えてゆけるさ 涙拭いたなら don’t look back and go!

(go!)

本当の自分を取り戻そう don’t stop music!

いつまでも

Put your hands together!

all for you!

Do it all together!

song for you!

Put your hands together!

all for you!

Do it all together!

song for you!

Tick tack time goes on nonstop knock knock can you hear it? come on,

come over here

Alright we love fun things let’s go searching for more things that make us

excited

You just can’t forget to laugh our energetic hearts will bounce, bounce, bounce,

bounce

Stand up, at any time fine day no matter what happens, just dance how you feel

like

You who flap your wings over and over will fly (high!) because someone’s

definitely watching over you

Say goodbye to the yesterdays where you gave excuses once you’ve taken a deep

breath, off we go!

(alright! here we go!)

Our hearts and our bodies are riding a tailwind pop up to the lively music (all

for you!)

Show me that extraordinary smile that only you can give whoa whoa (all for you!)

Surely we’ll be able to change the future if you’ve wiped your tears,

don’t look back and go!

(go!)

Let’s get back our true selves don’t stop the music!

no matter what

Whatever wind is blowing no doubt we’ll ride on it, right?

which way should we

go?

There are more things that I want to know, more things that I want to do they

keep increasing, so I can’t stop now!

After a downpour, our hearts fly (high!) because we’ll always be here

Beautiful dreams lead to tomorrow good night wish on a star (alright!

here we go!)

Make it resound in your heart!

if we’re holding hands, we’ll catch up while

carrying the music (song for you!)

Show me that extraordinary smile that only you can give whoa whoa (song for you!

We can overcome anything together you don’t need to worry don’t look back and

go!

(go!)

Together we’ll find an unfading eternity don’t stop the music!

no matter what

Hey!

we don’t need anything else

It can’t be helped like this all the time, tonight

I’ll dance with you in the world

(Over there, it’s already a squall)

My body’s talkative now, so let’s go

To the distance

Our hearts and our bodies are riding a tailwind pop up to the lively music (all

for you!)

Show me that extraordinary smile that only you can give whoa whoa (all for you!)

Surely we’ll be able to change the future if you’ve wiped your tears,

don’t look back and go!

(go!)

Let’s get back our true selves don’t stop the music!

no matter what

Put your hands together!

all for you!

Do it all together!

song for you!

Перевод песни

Sla je handen in elkaar!

allemaal voor jou!

Doe het allemaal samen!

lied voor jou!

Tick ​​tack toki wa non-stop klop klop kikoeru darou?

saa koko ni oide

Oke tanoshii koto we houden van tokimeku koto motto sagashi ni yukou

Warau koto sae mo wasurecha dame sa hazumu kokoro stuiteren, stuiteren, stuiteren, stuiteren

Sta op donna toki mo fijne dag nani ga attemo kanjiru mama ni odoru dake

Nando mo habataku kimi nara fly (high!) dareka ga kitto mimamotteru kara

Iiwake shiteta kinou ni vaarwel shinkokyuu shitara daar gaan we!

(oké!

daar gaan we!)

Kokoro mo karada mo oikaze ni notte pop-up hazumu-muziek (allemaal voor jou!)

Kimi ni shika dekinai tobikiri no egao misete yo whoa whoa (allemaal voor jou!)

Kitto mirai wa kaete yukeru sa namida fuita nara kijk niet achterom en ga!

(Gaan!)

Hontou no jibun wo tori modosou stop niet met muziek!

zijnudemo

Blazen donna kaze mo geen twijfel nottekun darou?

saa dochi ni yukou?

Motto shiritai koto motto yaritai koto fuete yuku kara yamerarenai!

Doshaburi no to mo kokoro wa fly (hoog!) bokura wa zutto koko ni iru kara

Suteki na yume wo ashita e goede nacht hoshi ni negai wo kakete (oké!

daar gaan we!)

Kokoro ni hibike!

te to tsunaidara haalt hakobu-muziek in (liedje voor jou!)

Kimi ni shika dekinai tobikiri no egao misete yo whoa whoa (lied voor jou!)

Bokura issho ni koete yukeru yo shinpai nai no sa kijk niet achterom en ga!

(Gaan!)

Aseru koto nai towa ni kimi om de muziek niet te stoppen!

zijnudemo

Hoi!

hoka ni wa je wa nai

Shouga nai na kono mama de hele tijd, vanavond

Kimi om te dansen in de wereld

(Mukou no hou mou squall no you)

Karada ga jouzetsu dus laten we gaan desu

Sono saki e

Kokoro mo karada mo oikaze ni notte pop-up hazumu-muziek (allemaal voor jou!)

Kimi ni shika dekinai tobikiri no egao misete yo whoa whoa (allemaal voor jou!)

Kitto mirai wa kaete yukeru sa namida fuita nara kijk niet achterom en ga!

(Gaan!)

Hontou no jibun wo tori modosou stop niet met muziek!

zijnudemo

Sla je handen in elkaar!

allemaal voor jou!

Doe het allemaal samen!

lied voor jou!

Sla je handen in elkaar!

allemaal voor jou!

Doe het allemaal samen!

lied voor jou!

Tik tack 時はノンストップ klop klop 聞こえるだろう? さあここにおいで

Oké we houden van ときめくこと もっと探しにゆこう

弾む心 stuiteren, stuiteren, stuiteren, stuiteren

Sta op どんな季節も fijne dag 何があっても 感じるままに踊るだけ

何度も羽ばたく君なら vlieg (hoog!) 誰かがきっと見守ってるから

言い訳してた昨日に tot ziens 深呼吸したら we gaan!

(oke! hier gaan we!)

心も体も追い風に乗って pop-up 弾む muziek (allemaal voor jou!)

見せてよ whoa whoa (allemaal voor jou!)

涙拭いたなら kijk niet achterom en ga!

(Gaan!)

本当の自分を取り戻そう stop niet met muziek!

いつ まで も

Blazen どんな風も ongetwijfeld 乗ってくんだろう? さあどっちに行こう?

もっとやりたいこと !

土砂降りの後も心は vlieg (hoog!) 僕らはずっとここにいるから

素敵な夢を明日へ welterusten 星に願いをかけて (oké! Hier gaan we!)

!

手と手繋いだら bijpraten 運ぶ muziek (liedje voor jou!)

君にしか出来ないとびきりの笑顔 見せてよ whoa whoa (liedje voor jou!)

心配ないのさ kijk niet achterom en ga!

(Gaan!)

褪せることない永遠に君と stop niet met muziek!

いつ まで も

Hoi!

他 に は 用 は ない ない

しょうがないな このまま de hele tijd, vanavond

君とdans in de wereld

(向こうの方 もう bui のよう)

身体が饒舌 dus laten we gaan

その 先 へ

心も体も追い風に乗って pop-up 弾む muziek (allemaal voor jou!)

見せてよ whoa whoa (allemaal voor jou!)

涙拭いたなら kijk niet achterom en ga!

(Gaan!)

本当の自分を取り戻そう stop niet met muziek!

いつ まで も

Sla je handen in elkaar!

allemaal voor jou!

Doe het allemaal samen!

lied voor jou!

Sla je handen in elkaar!

allemaal voor jou!

Doe het allemaal samen!

lied voor jou!

Tik tack tijd gaat door non-stop klop klop kun je het horen? kom op,

kom hier

Oké, we houden van leuke dingen laten we op zoek gaan naar meer dingen die ons maken

opgewonden

Je mag gewoon niet vergeten te lachen, onze energieke harten zullen stuiteren, stuiteren, stuiteren,

stuiteren

Sta op, op elk moment van de dag, wat er ook gebeurt, dans gewoon hoe je je voelt

Leuk vinden

Jij die keer op keer met je vleugels klappert, vliegt (hoog!) omdat iemands

waakt zeker over je

Zeg vaarwel tegen het verleden waar je excuses gaf als je eenmaal diep was gegaan

adem, daar gaan we!

(oke! hier gaan we!)

Onze harten en ons lichaam rijden mee met de wind in de rug op de levendige muziek (allemaal)

voor jou!)

Laat me die buitengewone glimlach zien die alleen jij kan geven whoa whoa (allemaal voor jou!)

We kunnen de toekomst zeker veranderen als je je tranen hebt afgeveegd,

kijk niet achterom en ga!

(Gaan!)

Laten we ons ware zelf terugkrijgen, stop de muziek niet!

maakt niet uit wat

Welke wind er ook waait, we zullen er ongetwijfeld op rijden, toch?

welke kant moeten we op

Gaan?

Er zijn meer dingen die ik wil weten, meer dingen die ik wil doen, ze

blijven toenemen, dus ik kan nu niet stoppen!

Na een regenbui vliegen onze harten (hoog!) Omdat we er altijd zullen zijn

Mooie dromen leiden tot een goede nacht wens op een ster (oké!

daar gaan we!)

Laat het in je hart weerklinken!

als we elkaars hand vasthouden, praten we even bij

het dragen van de muziek (lied voor jou!)

Laat me die buitengewone glimlach zien die alleen jij kan geven whoa whoa (liedje voor jou!

We kunnen samen alles overwinnen waar u zich geen zorgen over hoeft te maken, kijk niet achterom en

Gaan!

(Gaan!)

Samen zullen we een onvergankelijke eeuwigheid vinden, stop de muziek niet!

maakt niet uit wat

Hoi!

we hebben niets anders nodig

Het kan niet altijd zo worden geholpen, vanavond

Ik dans met je in de wereld

(Daar is het al een bui)

Mijn lichaam is nu spraakzaam, dus laten we gaan

Naar de afstand

Onze harten en ons lichaam rijden mee met de wind in de rug op de levendige muziek (allemaal)

voor jou!)

Laat me die buitengewone glimlach zien die alleen jij kan geven whoa whoa (allemaal voor jou!)

We kunnen de toekomst zeker veranderen als je je tranen hebt afgeveegd,

kijk niet achterom en ga!

(Gaan!)

Laten we ons ware zelf terugkrijgen, stop de muziek niet!

maakt niet uit wat

Sla je handen in elkaar!

allemaal voor jou!

Doe het allemaal samen!

lied voor jou!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt