Tell Me Why - Arashi
С переводом

Tell Me Why - Arashi

Альбом
The Digitalian
Год
2014
Язык
`Japanse`
Длительность
270390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tell Me Why , artiest - Arashi met vertaling

Tekst van het liedje " Tell Me Why "

Originele tekst met vertaling

Tell Me Why

Arashi

Оригинальный текст

想うほど遠くて 好きなのに離れて

つながっていたくて Every night time

君が泣いたあの日 何もかも捨てたら

今でも隣にいれたかな

いつも上手く言えなくて ときに君を傷付けて

だけど 誰よりも守ってあげたくて

Oh baby, tell me why 過ぎてゆく

君の思い出が 声が (響く 沁みる 日に日に滲む)

聞こえるから 今も君を 探してる

胸が 痛むほど Tell me why

(My painがstay, again and again)

ただ素直に 伝えたいよ Sorry

君のいない部屋は 空き箱みたいに軽く

泣けるほど広くて What a lonely night

終わりは突然に 僕らの瞬間を止めたね

ずっと守るって決めたのに

同じクセを見つけ合って いつも二人笑い合って

二度と こんなふうに誰かを愛せない

Oh baby, tell me why 過ぎてゆく

君の思い出が 声が (響く 沁みる 日に日に滲む)

聞こえるから 今も君を 探してる

胸が 痛むほど Tell me why

(My painがstay, again and again)

ただ素直に 伝えたいよ Sorry

二つで一つが一つの虚しさ (Ho)

あるはずを失った暮らしが (Ho)

«昔は…» 口をつく懐かしさ (Ho)

写真の2人は…

あなたのないこの部屋が

いまさら悔やんだとこでまた

その手また その目また

すり抜けこぼれる 求めたら

(Baby)

笑い合う目があったね

«バカね…"とつぶやき泣いた目

それじゃあまた逢えたらね

«またね»

No… please back again

No no no 君は今どこで No no no 誰に素顔見せてるの?

Oh baby, tell me why 過ぎてゆく

君の思い出が 声が

聞こえるから 今も君を 探してる

胸が 痛むほど Tell me why

(My painがstay, again and again)

ただ素直に 伝えたいよ Sorry

I’m so sorry

Перевод песни

Het is zo ver als ik denk, maar ik vind het leuk, maar ik ben weg

Ik wil elke nacht verbonden zijn

Als je alles weggooit die dag huilde je

Ik vraag me af of ik nog steeds naast je zou kunnen zijn

Wanneer ik het niet goed kan zeggen, doe ik je soms pijn

Maar ik wil het meer dan wie dan ook beschermen

Oh schat, vertel me waarom

Je herinneringen worden ingesproken (geluiden en bloedingen van dag tot dag)

Ik kan je horen, dus ik ben nog steeds op zoek naar jou

Vertel me waarom mijn borst pijn doet

(Mijn pijn blijft, steeds weer)

Ik wil je gewoon eerlijk zeggen Sorry

Een kamer zonder jou is zo licht als een lege doos

Het is breed genoeg om te huilen Wat een eenzame nacht

Het einde stopte plotseling ons moment

Ik besloot het voor altijd te beschermen

Dezelfde gewoonte vinden en altijd om elkaar lachen

Ik kan nooit zo van iemand houden

Oh schat, vertel me waarom

Je herinneringen worden ingesproken (geluiden en bloedingen van dag tot dag)

Ik kan je horen, dus ik ben nog steeds op zoek naar jou

Vertel me waarom mijn borst pijn doet

(Mijn pijn blijft, steeds weer)

Ik wil je gewoon eerlijk zeggen Sorry

Twee en één is één leegte (Ho)

Leven dat verloren had moeten gaan (Ho)

«Oude tijden ...» Nostalgie om te spreken (Ho)

De twee op de foto zijn...

Deze kamer zonder jou

Nu ik er weer spijt van heb

Die hand en dat oog

Als je erom vraagt

(Baby)

Ik had ogen om om elkaar te lachen

"Stomme..." mompelende ogen

Dan zou ik willen dat ik elkaar weer kon ontmoeten

"Tot ziens"

Nee... graag nog een keer terug

Nee Nee Nee Waar ben je nu Nee Nee Wie laat je je ware gezicht zien?

Oh schat, vertel me waarom

Je herinneringen zijn je stem

Ik kan je horen, dus ik ben nog steeds op zoek naar jou

Vertel me waarom mijn borst pijn doet

(Mijn pijn blijft, steeds weer)

Ik wil je gewoon eerlijk zeggen Sorry

Het spijt me zeer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt