Hieronder staat de songtekst van het nummer Move Your Body , artiest - Arashi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arashi
Kagami no naka utsuru sekai
Itsumo toori wo kaeru tonight
Netemo sametemo yume mitai kara
Mezase go to the floor
Da-da-da-da-dance
Hikari abiru superstar
Sou tsugi wa kimi no tame ni
Koyoi marude universe
Move your body
Enryo shirazu no boys and girls
Mou junbi dekiteru darou
Karada yurase mirror ball
Don’t stop music
Super super super dupa star
Utau ame kaze no crew «wazzap?»
Sora no aosa unaru you na fukasa tsubasa matou sugata
Tsuuka sa
Modorenainda mou orera to nara mada mada iindarou
Mira — bo-ru to shake, shake ya body
Hi ga noboridashi machi tachiagaru made wa move ya body
Honnou mezametai itsuka mr.
perfect
Jinsei kakeru dice zettai hazusenai
Ichido kiri no chance kimi ga iru kara
Yukuze go to the top
Che-che-che-che-check
Ryoute agete clap your hands
Ima hitotsu ni nareru toki
Koyoi marude paradise
Move your body
Mune wo kizamu break beats
Mou tomeru koto wa dekinai
Soul afureru microphone
Don’t stop music
Che-che-che-che-check da-da-da-da-dance
Hikari abiru superstar
Sou tsugi wa kimi no tame ni
Koyoi marude universe
Move your body
Enryo shirazu no boys and girls
Mou junbi dekiteru darou
Karada yurase mirror ball
Don’t stop music
Ryoute agete clap your hands
Ima hitotsu ni nareru toki
Koyoi marude paradise
Move your body
Mune wo kizamu break beats
Mou tomeru koto wa dekinai
Soul afureru microphone
Don’t stop music
鏡の中 映る世界
いつも通りを変える tonight
寝ても覚めても 夢見たいから
目指せ go to the floor
Da-da-da-da-dance
光浴びる superstar
そう次は君のために
今宵まるで universe
Move your body
遠慮知らずの boys and girls
もう準備できてるだろう
からだ揺らせ mirror ball
Don’t stop music
Super super super dupa star
歌う雨風の crew «wazzap?»
空の碧さ唸る様な深さ 翼まとう姿
つーかさ…
戻れないんだもう 俺らとならまだまだいいんだろう
ミラーボールと shake, shake ya body
陽が昇り出し街立ち上がるまでは move ya body
本能目覚めたい いつか mr.
perfect
人生賭ける dice 絶対はずせない
一度きりの chance 君がいるから
ゆくぜ go to the top
Che-che-che-che-check
両手あげて clap your hands
いまひとつになれる時
今宵まるで paradise
Move your body
胸を刻む break beats
もう止めることは出来ない
Soul あふれる microphone
Don’t stop music
Che-che-che-che-check da-da-da-da-dance
光浴びる superstar
そう次は君のために
今宵まるで universe
Move your body
遠慮知らずの boys and girls
もう準備できてるだろう
からだ揺らせ mirror ball
Don’t stop music
両手あげて clap your hands
いまひとつになれる時
今宵まるで paradise
Move your body
胸を刻む break beats
もう止めることは出来ない
Soul あふれる microphone
Don’t stop music
The world reflected in a mirror
We’ll change what’s normal tonight
Whether we’re awake or asleep, we want to see dreams
So let’s go to the floor
Da-da-da-da-dance
A superstar basking in the light
That’s right, the next one is for you
Tonight it’s almost like the universe
Move your body
Boys and girls that don’t hold back
You’re already prepared, aren’t you?
Shake your body with the mirror ball
Don’t stop music
Super super super dupa star
This singing crew of rain and wind «wazzap?»
The blue of the sky is so deep it seems to hum and a figure with wings is there
Or rather
We can’t go back anymore if you’re with us, you can keep going, right?
With the mirror ball, shake, shake ya body
Until the sun starts to move above the city again, move ya body
I want to wake up my instincts someday I’ll be mr.
perfect
Bet your life on the dice it definitely won’t miss
This is the chance of a lifetime because you’re here
I’ll go to the top
Che-che-che-che-check
Raise both your hands and clap
Now’s the time that we can become one
Tonight’s almost like paradise
Move your body
Carve the break beats into your heart
We can’t be stopped anymore
A microphone overflowing with soul
Don’t stop music
Che-che-che-che-check da-da-da-da-dance
A superstar basking in the light
That’s right, the next one is for you
Tonight it’s almost like the universe
Move your body
Boys and girls that don’t hold back
You’re already prepared, aren’t you?
Shake your body with the mirror ball
Don’t stop music
Raise both your hands and clap
Now’s the time that we can become one
Tonight’s almost like paradise
Move your body
Carve the break beats into your heart
We can’t be stopped anymore
A microphone overflowing with soul
Don’t stop music
Kagami no naka utsuru sekai
Itsumo toori wo kaeru vanavond
Netemo sametemo yume mitai kara
Mezase ga naar de vloer
Da-da-da-da-dans
Hikari abiru superster
Sou tsugi wa kimi no tame ni
Koyoi marude universum
Beweeg je lichaam
Enryo shirazu geen jongens en meisjes
Mou junbi dekiteru darou
Karada yurase spiegelbol
Stop niet met muziek
Super super super dupa ster
Utau ame kaze geen bemanning «wazzap?»
Sora no aosa unaru you na fukasa tsubasa matou sugata
Tsuuka sa
Modorenainda mou orera naar nara mada mada iindarou
Mira — bo-ru om te schudden, schud je lichaam
Hi ga noboridashi machi tachiagaru made wa move ya body
Honnou mezametai itsuka dhr.
perfect
Jinsei kakeru dobbelstenen zettai hazusenai
Ichido kiri geen kans kimi ga iru kara
Yukuze ga naar de top
Che-che-che-che-check
Ryoute agete klap in je handen
Ima hitotsu ni nareru toki
Koyoi bederft het paradijs
Beweeg je lichaam
Mune wo kizamu break beats
Mou tomeru koto wa dekinai
Soul afurru microfoon
Stop niet met muziek
Che-che-che-che-check da-da-da-da-dans
Hikari abiru superster
Sou tsugi wa kimi no tame ni
Koyoi marude universum
Beweeg je lichaam
Enryo shirazu geen jongens en meisjes
Mou junbi dekiteru darou
Karada yurase spiegelbol
Stop niet met muziek
Ryoute agete klap in je handen
Ima hitotsu ni nareru toki
Koyoi bederft het paradijs
Beweeg je lichaam
Mune wo kizamu break beats
Mou tomeru koto wa dekinai
Soul afurru microfoon
Stop niet met muziek
映る世界
vanavond
夢見たいから
目指せ ga naar de vloer
Da-da-da-da-dans
superster
そう 次 は 君 の ため ため に
今宵まるで universum
Beweeg je lichaam
遠慮知らずの jongens en meisjes
もう 準備 でき てる だろ う う
からだ揺らせ spiegelbol
Stop niet met muziek
Super super super dupa ster
歌う雨風の bemanning «wazzap?»
翼まとう姿
…
俺らとならまだまだいいんだろう
ミラーボールと schud, schud je lichaam
陽が昇り出し街立ち上がるまでは beweeg je lichaam
dhr.
perfect
人生賭ける dobbelstenen 絶対はずせない
一度きりの kans 君がいるから
ゆくぜ ga naar de top
Che-che-che-che-check
klap in je handen
いまひと つ に なれる 時
paradijs
Beweeg je lichaam
胸を刻む beats breken
もう 止める こと は 出来 ない ない
Ziel あふれる microfoon
Stop niet met muziek
Che-che-che-che-check da-da-da-da-dans
superster
そう 次 は 君 の ため ため に
今宵まるで universum
Beweeg je lichaam
遠慮知らずの jongens en meisjes
もう 準備 でき てる だろ う う
からだ揺らせ spiegelbol
Stop niet met muziek
klap in je handen
いまひと つ に なれる 時
paradijs
Beweeg je lichaam
胸を刻む beats breken
もう 止める こと は 出来 ない ない
Ziel あふれる microfoon
Stop niet met muziek
De wereld weerspiegeld in een spiegel
We zullen vanavond veranderen wat normaal is
Of we nu wakker zijn of slapen, we willen dromen zien
Dus laten we naar de vloer gaan
Da-da-da-da-dans
Een superster die zich koestert in het licht
Dat klopt, de volgende is voor jou
Vanavond is het bijna als het universum
Beweeg je lichaam
Jongens en meisjes die zich niet inhouden
Je bent al voorbereid, nietwaar?
Schud je lichaam met de spiegelbol
Stop niet met muziek
Super super super dupa ster
Deze zingende bemanning van regen en wind «wazzap?»
Het blauw van de lucht is zo diep dat het lijkt te zoemen en er is een figuur met vleugels
Of liever:
We kunnen niet meer terug als je bij ons bent, je kunt doorgaan, toch?
Met de spiegelbol, schud, schud je lichaam
Tot de zon weer boven de stad begint te bewegen, beweeg je lichaam
Ik wil mijn instinct wakker maken op een dag zal ik dhr.
perfect
Zet je leven in op de dobbelstenen die het zeker niet zal missen
Dit is de kans van je leven omdat je hier bent
Ik ga naar de top
Che-che-che-che-check
Steek beide handen op en klap
Dit is het moment dat we er een kunnen worden
Vanavond is bijna een paradijs
Beweeg je lichaam
Snijd de beats van de pauze in je hart
We zijn niet meer te stoppen
Een microfoon vol soul
Stop niet met muziek
Che-che-che-che-check da-da-da-da-dans
Een superster die zich koestert in het licht
Dat klopt, de volgende is voor jou
Vanavond is het bijna als het universum
Beweeg je lichaam
Jongens en meisjes die zich niet inhouden
Je bent al voorbereid, nietwaar?
Schud je lichaam met de spiegelbol
Stop niet met muziek
Steek beide handen op en klap
Dit is het moment dat we er een kunnen worden
Vanavond is bijna een paradijs
Beweeg je lichaam
Snijd de beats van de pauze in je hart
We zijn niet meer te stoppen
Een microfoon vol soul
Stop niet met muziek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt