Morning Light - Arashi
С переводом

Morning Light - Arashi

Альбом
Beautiful World
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
223200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Morning Light , artiest - Arashi met vertaling

Tekst van het liedje " Morning Light "

Originele tekst met vertaling

Morning Light

Arashi

Оригинальный текст

Toki wa michitari, go right now

Mezasu wa haruka, promise land

Hoshi mo mienai kono sora ni toikaketa

Ano hi no yakusoku tsudzuki ga mitai kara

Kimi ga itsuka shiritagatteta epilogue

Hashiri tsudzukete mitsuketa no wa shining star

Through the night to the light to the morning light

Mata au basho made

Donna yoru no michi mo koe hashiri nukeru

I know hiraku hitomi dake ni utsuru yoake mae no darkness

Hoshi ga sora ni kaeru koro yukue terashiteiru morning light

Toki wa michitari, go right now

Mezasu wa haruka, promise land

Wakatteitanda itsu no hi ka tabidatsu tte

Hitogoto «sayonara"iezu ni tobidashita

Chiisai koro kowagatta yume no meiro

Sagashite tsudzukete mitsuketa no wa guiding star

Through the night to the light to the morning light

Asu wa kanarazu

Donna nagai michi mo koe tadoritsukeru

Ima furui chizu wa sutete susume ugokidashita future

Kitto zutto wasurenai taiyou ni mata oitsuitemo

Asa wo matsu hana no you ni marude eien wo shiru you ni

Bokura wa mitsumeteiru omoi wo nigirishimete

Through the night to the light to the morning light

Asu wa kanarazu

Donna nagai michi mo koe tadoritsukeru

Through the night to the light to the morning light

Mata au basho made

Donna yoru no michi mo koe hashiri nukeru

I know hiraku hitomi dake ni utsuru yoake mae no darkness

Hoshi ga sora ni kaeru koro yukue terashiteiru morning light

Toki wa michitari, go right now

Mezasu wa haruka, promise land

時は満ち足り, go right now

目指すは遥か, promise land

星も見えないこの空に問いかけた

あの日の約束続きが見たいから

君がいつか知りたがってたエピローグ

走り続けて見つけたのは shining star

Through the night to the light to the morning light

また会う場所まで

どんな夜の未知も越え 走り抜ける

I know 開く瞳だけに映る夜明け前の darkness

星が空に帰る頃 行方照らしている morning light

時は満ち足り, go right now

目指すは遥か, promise land

分かっていたんだ いつの日か旅立つって

一言「さよなら」言えずに飛び出した

小さいころ怖がった夢の迷路

探して続けて見つけたのは guiding star

Through the night to the light to the morning light

明日は必ず

どんな長い未知も越え たどり着ける

今古い地図は捨てて進め動き出した future

きっとずっと忘れない 太陽にまた追いついても

朝を待つ花のように まるで永遠を知るように

僕らは見つめている 想いを握りしめて

Through the night to the light to the morning light

明日は必ず

どんな長い未知も越え たどり着ける

Through the night to the light to the morning light

また会う場所まで

どんな夜の未知も越え 走り抜ける

I know 開く瞳だけに映る夜明け前の darkness

星が空に帰る頃 行方照らしている morning light

時は満ち足り, go right now

目指すは遥か, promise land

The time is right, go right now

Aim for the distance, the promise land

I asked a question to this sky that I can’t see any stars in

Because I want to see the continuation of the promise from that day

The epilogue you wanted to know someday

What you found when you kept running was a shining star

Through the night to the light to the morning light

To the place we’ll meet again

Overcome the unknown, no matter the night run through it

I know the darkness before the dawn that reflects only on those open eyes

The stars in the sky when I go home the morning light that is shining the way

The time is right, go right now

Aim for the distance, the promise land

I knew it would happen declaring one day I would start a journey

I rushed away without being able to say a single good-bye

In a maze of the dreams that scared me when I was a kid

What I found when I kept searching was a guiding star

Through the night to the light to the morning light

There’s definitely a tomorrow

Overcome even the longest of the unknown I’ll finally arrive there

Throw away that old map now and go forward to the future that has started moving

I’ll definitely never forget even if I catch up to the sun again

Like the flowers that wait for the morning as if they know of eternity

We’re gazing at them while holding on tightly to our memories

Through the night to the light to the morning light

There’s definitely a tomorrow

Overcome even the longest of the unknown I’ll finally arrive there

Through the night to the light to the morning light

To the place we’ll meet again

Overcome the unknown, no matter the night run through it

I know the darkness before the dawn that reflects only on those open eyes

The stars in the sky when I go home the morning light that is shining the way

The time is right, go right now

Aim for the distance, the promise land

Перевод песни

Toki wa mihitari, ga nu meteen

Mezasu wa haruka, beloofd land

Hoshi mo mienai kono sora ni toikaketa

Ano hallo nee yakusoku tsudzuki ga mitai kara

Kimi ga ituka shiritagatteta epiloog

Hashiri tsudzukete mitsuketa no wa stralende ster

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

Mata au basho gemaakt

Donna yoru no michi mo koe hashiri nukeru

Ik weet hiraku hitomi dake ni utsuru yoake mae no darkness

Hoshi ga sora ni kaeru koro yukue terashiteiru ochtendlicht

Toki wa mihitari, ga nu meteen

Mezasu wa haruka, beloofd land

Wakatteitanda itu no hi ka tabidatsu tte

Hitogoto «sayonara"iezu ni tobidashita

Chiisai koro kowagatta yume no meiro

Sagasiet tsudzukete mitsuketa geen leidende ster

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

Asu wa kanarazu

Donna nagai michi mo koe tadoritsukeru

Ima furui chizu wa sutete susume ugokidashita toekomst

Kitto zutto wasurenai taiyou ni mata oitsuitemo

Asa wo matsu hana nee jij ni marude eien wo shiru jij ni

Bokura wa mitsumeteiru omoi wo nigirishimete

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

Asu wa kanarazu

Donna nagai michi mo koe tadoritsukeru

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

Mata au basho gemaakt

Donna yoru no michi mo koe hashiri nukeru

Ik weet hiraku hitomi dake ni utsuru yoake mae no darkness

Hoshi ga sora ni kaeru koro yukue terashiteiru ochtendlicht

Toki wa mihitari, ga nu meteen

Mezasu wa haruka, beloofd land

時は満ち足り, ga nu meteen

, beloof land

星 も 見え ない この 空 に 問いかけ 問いかけ た

あの 日 の 約束続き が 見 見 たい から

君 が いつ か 知り たがって たがって た エピローグ

走り続けて見つけたのは stralende ster

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

また 会う 場所 まで

走り抜ける

Ik ken 開く瞳だけに映る夜明け前の duisternis

行方照らしている ochtendlicht

時は満ち足り, ga nu meteen

, beloof land

いつの日か旅立つって

一 言 「さよなら」 言え 言え ず に 飛び出し た た

小さいころ 怖がっ た 夢 の 迷路 迷路

探して続けて見つけたのは leidende ster

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

明日 は 必ず

たどり着ける

今古い地図は捨てて進め動き出した toekomst

太陽にまた追いついても

まるで永遠を知るように

想いを握りしめて

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

明日 は 必ず

たどり着ける

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

また 会う 場所 まで

走り抜ける

Ik ken 開く瞳だけに映る夜明け前の duisternis

行方照らしている ochtendlicht

時は満ち足り, ga nu meteen

, beloof land

De tijd is rijp, ga nu meteen

Richt op de afstand, het beloofde land

Ik heb een vraag gesteld aan deze lucht waarin ik geen sterren kan zien

Omdat ik de voortzetting van de belofte vanaf die dag wil zien

De epiloog die je ooit wilde kennen

Wat je vond toen je bleef rennen, was een stralende ster

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

Naar de plek waar we elkaar weer zullen ontmoeten

Overwin het onbekende, ongeacht de nacht die er doorheen gaat

Ik ken de duisternis voor de dageraad die alleen reflecteert op die open ogen

De sterren aan de hemel als ik naar huis ga, het ochtendlicht dat de weg schijnt

De tijd is rijp, ga nu meteen

Richt op de afstand, het beloofde land

Ik wist dat het zou gebeuren door te verklaren dat ik op een dag aan een reis zou beginnen

Ik rende weg zonder ook maar afscheid te kunnen nemen

In een doolhof van dromen waar ik als kind bang voor was

Wat ik vond toen ik bleef zoeken, was een leidende ster

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

Er is zeker een morgen

Overwin zelfs het langste van het onbekende, ik kom daar eindelijk aan

Gooi die oude kaart nu weg en ga vooruit naar de toekomst die in beweging is gekomen

Ik zal het zeker nooit vergeten, zelfs als ik weer de zon inhaal

Zoals de bloemen die wachten op de ochtend alsof ze de eeuwigheid kennen

We staren naar ze terwijl we stevig vasthouden aan onze herinneringen

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

Er is zeker een morgen

Overwin zelfs het langste van het onbekende, ik kom daar eindelijk aan

Door de nacht naar het licht naar het ochtendlicht

Naar de plek waar we elkaar weer zullen ontmoeten

Overwin het onbekende, ongeacht de nacht die er doorheen gaat

Ik ken de duisternis voor de dageraad die alleen reflecteert op die open ogen

De sterren aan de hemel als ik naar huis ga, het ochtendlicht dat de weg schijnt

De tijd is rijp, ga nu meteen

Richt op de afstand, het beloofde land

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt