Miles Away - Arashi
С переводом

Miles Away - Arashi

Альбом
Are You Happy?
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
299700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Miles Away , artiest - Arashi met vertaling

Tekst van het liedje " Miles Away "

Originele tekst met vertaling

Miles Away

Arashi

Оригинальный текст

Haruka mirai e no dreamer hashiridashita hi no believer

Hajimari wo iwau freedom tashika ni kikoeru hora

Inochi no oto kizamou yo motto

Kimi e okuru endless beat meguri meguru season

Akiramenai yesterday to erande kita everyday wo

Tsunagiawaseta tomorrow kaze wa mirai e to fuite

Episoodo tsumugou yo motto

Te ni ai wo motte kogidasu with you

Asu e no promises kurikaeshiteku my life

Sorezore no one way umareteyuku my story

Tatoe miles away ii sa faraway

Hanatareta hikari no hate tomo ni sailing days

Kasanaru fureezu… ikusen no yume

Kaze ga utau merodii wo sora ni hibiku haamonii wo

Bokura wa kanjiru joyful toki ni nagasu namida wo

Nanjuusou mo kanadeyou motto

Towa wo inotte all my love is you

Kimi e no promises toki wo koeteku my wish

Kono mama on your way yorokobi egaku story

Kyou ni say good night negau morning light

Mada shiranai sono saki e ikou sailing days

Kasanaru fureezu…

Yume no hou e…

Todoku made…

Haruka mirai e no dreamer hashiridashita no believer

Hajimari wo iwau freedom meguriau tame no promise

Kurikaeshite yuku my life

遥か未来へのdreamer 走り出した日のbeliever

はじまりを祝うfreedom 確かに聞こえるほら

生命の音 刻もうよ もっと

君へ送るendless beat 巡り巡るseason

諦めないyesterdayと 選んできたeverydayを

繋ぎ合わせたtomorrow 風は未来へと吹いて

エピソード 紡ごうよ もっと

手に愛を持って漕ぎ出すwith you

明日へのpromises 繰り返してくmy life

それぞれのone way 生まれてゆくmy story

たとえmiles away いいさfaraway

放たれた光の果て 共にsailing days

重なるフレーズ… 幾千の夢

風が歌うメロディーを 空に響くハーモニーを

僕らは感じるjoyful 時に流す涙を

何重奏も 奏でよう もっと

永遠を祈ってall my love is you

君へのpromises 時を越えてくmy wish

このままon your way 喜び描くstory

今日にsay good night 願うmorning light

まだ知らないその先へ 行こうsailing days

重なるフレーズ…

夢のほうへ…

届くまで…

遥か未来へのdreamer 走り出した日のbeliever

はじまりを祝うfreedom 巡り会うためのpromise

繰り返してゆくmy life

A dreamer of the distant future, a believer from the day I started running

A freedom that celebrates beginnings you can certainly hear it, can’t you

Come, let’s engrave the sound of life even deeper

The endless beat I’m sending you, the season that moves in circles

The yesterday when I didn’t give up, and the everyday that I choose

Are linked together by tomorrow the wind is blowing into the future

Come, let’s spin some more tales

With love in my hands, I start rowing with you

Promises of tomorrow, my life repeating itself

One way for each of us, my story that came to be

Even if you’re miles away, it’s alright being far away

At the end of the radiating light, we’ll be together on our sailing days

Phrases overlapping… thousands of dreams

The melody sung by the wind, a harmony echoing through the sky

Tears we shed at times we felt joyful

No matter which of these instruments, let’s just play it some more

Praying for eternity, all my love is you

My promises to you, my wish that leaps through time

At this rate you’re on your way, a story that expresses my joy

I say good night to today, and wish for the morning light

Onto the unknown that’s ahead, let’s go towards our sailing days

Phrases overlapping…

Towards my dream…

Until I reach it…

A dreamer of the distant future, a believer from the day I started running

A freedom that celebrates beginnings, a promise to meet again

My life repeating itself

Перевод песни

Haruka mirai en geen dromer hashiridashita hallo geen gelovige

Hajimari wo iwau vrijheid tashika ni kikoeru hora

Inochi no oto kizamou yo motto

Kimi e okuru eindeloos beat meguri meguru seizoen

Akiramenai gisteren om kita elke dag te wissen

Tsunagiawaseta morgen kaze wa mirai e to fuite

Episoodo tsumugou yo motto

Te ni ai wo motte kogidasu met jou

Asu e no belooft kurikaeshiteku mijn leven

Sorezore no one way umareteyuku mijn verhaal

Tatoe mijl afstand ii sa faraway

Hanatareta hikari geen haat tomo ni zeildagen

Kasanaru fureezu… ikusen no yume

Kaze ga utau merodii wo sora ni hibiku haamonii wo

Bokura wa kanjiru vreugdevolle toki ni nagasu namida wo

Nanjuusou mo kanadeyou-motto

Towa wo inotte al mijn liefde ben jij

Kimi e no belooft toki wo koeteku mijn wens

Kono mama onderweg yorokobi egaku verhaal

Kyou ni zeg goedenacht negau ochtendlicht

Mada shiranai sono saki e ikou zeildagen

Kasanaru fureezu…

Yume geen huis e…

Todoku maakte…

Haruka mirai en geen dromer hashiridashita geen gelovige

Hajimari wo iwau vrijheid meguriau tame geen belofte

Kurikaeshite yuku mijn leven

dromer 走り出した日のgelovige

はじまりを祝うvrijheid 確かに聞こえるほら

刻もうよ もっと

君へ送るeindeloze beat seizoen

諦めないgisterenと 選んできたelke dagを

morgen

紡ごうよ もっと

met jou

belooft mijn leven

one way mijn verhaal

mijlen ver weg

放たれた光の果て vaardagen

空に響くハーモニーを

僕らは感じるblij 時に流す涙を

奏でよう もっと

永遠を祈ってal mijn liefde ben jij

君へのbelooft mijn wens

onderweg verhaal

zeg goedenacht morgenlicht

まだ知らないその先へ vaardagen

dromer 走り出した日のgelovige

はじまりを祝うvrijheid belofte

"mijn leven"

Een dromer van de verre toekomst, een gelovige vanaf de dag dat ik begon te rennen

Een vrijheid die het begin viert, je kunt het zeker horen, nietwaar?

Kom, laten we het geluid van het leven nog dieper graveren

De eindeloze beat die ik je stuur, het seizoen dat in cirkels beweegt

De dag van gisteren toen ik niet opgaf, en de dag die ik koos

Zijn met elkaar verbonden, morgen waait de wind in de toekomst

Kom, laten we nog wat verhalen vertellen

Met liefde in mijn handen, begin ik met jou te roeien

Beloften van morgen, mijn leven herhaalt zich

Een manier voor ieder van ons, mijn verhaal dat tot stand kwam

Zelfs als je kilometers ver weg bent, is het oké om ver weg te zijn

Aan het einde van het uitstralende licht zijn we samen op onze zeildagen

Zinnen overlappen… duizenden dromen

De melodie gezongen door de wind, een harmonie die door de lucht galmt

Tranen die we vergoten op momenten dat we ons blij voelden

Het maakt niet uit welke van deze instrumenten, laten we er nog wat meer op spelen

Bidden voor de eeuwigheid, al mijn liefde ben jij

Mijn beloften aan jou, mijn wens die door de tijd springt

Met dit tempo ben je op weg, een verhaal dat mijn vreugde uitdrukt

Ik zeg goedenacht tegen vandaag en wens het ochtendlicht

Op naar het onbekende dat voor ons ligt, laten we onze zeildagen tegemoet gaan

Zinnen die elkaar overlappen…

Op weg naar mijn droom…

Tot ik het bereik...

Een dromer van de verre toekomst, een gelovige vanaf de dag dat ik begon te rennen

Een vrijheid die het begin viert, een belofte om elkaar weer te ontmoeten

Mijn leven herhaalt zich

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt