Hieronder staat de songtekst van het nummer Miles Away , artiest - Arashi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arashi
Haruka mirai e no dreamer hashiridashita hi no believer
Hajimari wo iwau freedom tashika ni kikoeru hora
Inochi no oto kizamou yo motto
Kimi e okuru endless beat meguri meguru season
Akiramenai yesterday to erande kita everyday wo
Tsunagiawaseta tomorrow kaze wa mirai e to fuite
Episoodo tsumugou yo motto
Te ni ai wo motte kogidasu with you
Asu e no promises kurikaeshiteku my life
Sorezore no one way umareteyuku my story
Tatoe miles away ii sa faraway
Hanatareta hikari no hate tomo ni sailing days
Kasanaru fureezu… ikusen no yume
Kaze ga utau merodii wo sora ni hibiku haamonii wo
Bokura wa kanjiru joyful toki ni nagasu namida wo
Nanjuusou mo kanadeyou motto
Towa wo inotte all my love is you
Kimi e no promises toki wo koeteku my wish
Kono mama on your way yorokobi egaku story
Kyou ni say good night negau morning light
Mada shiranai sono saki e ikou sailing days
Kasanaru fureezu…
Yume no hou e…
Todoku made…
Haruka mirai e no dreamer hashiridashita no believer
Hajimari wo iwau freedom meguriau tame no promise
Kurikaeshite yuku my life
遥か未来へのdreamer 走り出した日のbeliever
はじまりを祝うfreedom 確かに聞こえるほら
生命の音 刻もうよ もっと
君へ送るendless beat 巡り巡るseason
諦めないyesterdayと 選んできたeverydayを
繋ぎ合わせたtomorrow 風は未来へと吹いて
エピソード 紡ごうよ もっと
手に愛を持って漕ぎ出すwith you
明日へのpromises 繰り返してくmy life
それぞれのone way 生まれてゆくmy story
たとえmiles away いいさfaraway
放たれた光の果て 共にsailing days
重なるフレーズ… 幾千の夢
風が歌うメロディーを 空に響くハーモニーを
僕らは感じるjoyful 時に流す涙を
何重奏も 奏でよう もっと
永遠を祈ってall my love is you
君へのpromises 時を越えてくmy wish
このままon your way 喜び描くstory
今日にsay good night 願うmorning light
まだ知らないその先へ 行こうsailing days
重なるフレーズ…
夢のほうへ…
届くまで…
遥か未来へのdreamer 走り出した日のbeliever
はじまりを祝うfreedom 巡り会うためのpromise
繰り返してゆくmy life
A dreamer of the distant future, a believer from the day I started running
A freedom that celebrates beginnings you can certainly hear it, can’t you
Come, let’s engrave the sound of life even deeper
The endless beat I’m sending you, the season that moves in circles
The yesterday when I didn’t give up, and the everyday that I choose
Are linked together by tomorrow the wind is blowing into the future
Come, let’s spin some more tales
With love in my hands, I start rowing with you
Promises of tomorrow, my life repeating itself
One way for each of us, my story that came to be
Even if you’re miles away, it’s alright being far away
At the end of the radiating light, we’ll be together on our sailing days
Phrases overlapping… thousands of dreams
The melody sung by the wind, a harmony echoing through the sky
Tears we shed at times we felt joyful
No matter which of these instruments, let’s just play it some more
Praying for eternity, all my love is you
My promises to you, my wish that leaps through time
At this rate you’re on your way, a story that expresses my joy
I say good night to today, and wish for the morning light
Onto the unknown that’s ahead, let’s go towards our sailing days
Phrases overlapping…
Towards my dream…
Until I reach it…
A dreamer of the distant future, a believer from the day I started running
A freedom that celebrates beginnings, a promise to meet again
My life repeating itself
Haruka mirai en geen dromer hashiridashita hallo geen gelovige
Hajimari wo iwau vrijheid tashika ni kikoeru hora
Inochi no oto kizamou yo motto
Kimi e okuru eindeloos beat meguri meguru seizoen
Akiramenai gisteren om kita elke dag te wissen
Tsunagiawaseta morgen kaze wa mirai e to fuite
Episoodo tsumugou yo motto
Te ni ai wo motte kogidasu met jou
Asu e no belooft kurikaeshiteku mijn leven
Sorezore no one way umareteyuku mijn verhaal
Tatoe mijl afstand ii sa faraway
Hanatareta hikari geen haat tomo ni zeildagen
Kasanaru fureezu… ikusen no yume
Kaze ga utau merodii wo sora ni hibiku haamonii wo
Bokura wa kanjiru vreugdevolle toki ni nagasu namida wo
Nanjuusou mo kanadeyou-motto
Towa wo inotte al mijn liefde ben jij
Kimi e no belooft toki wo koeteku mijn wens
Kono mama onderweg yorokobi egaku verhaal
Kyou ni zeg goedenacht negau ochtendlicht
Mada shiranai sono saki e ikou zeildagen
Kasanaru fureezu…
Yume geen huis e…
Todoku maakte…
Haruka mirai en geen dromer hashiridashita geen gelovige
Hajimari wo iwau vrijheid meguriau tame geen belofte
Kurikaeshite yuku mijn leven
dromer 走り出した日のgelovige
はじまりを祝うvrijheid 確かに聞こえるほら
刻もうよ もっと
君へ送るeindeloze beat seizoen
諦めないgisterenと 選んできたelke dagを
morgen
紡ごうよ もっと
met jou
belooft mijn leven
one way mijn verhaal
mijlen ver weg
放たれた光の果て vaardagen
…
空に響くハーモニーを
僕らは感じるblij 時に流す涙を
奏でよう もっと
永遠を祈ってal mijn liefde ben jij
君へのbelooft mijn wens
onderweg verhaal
zeg goedenacht morgenlicht
まだ知らないその先へ vaardagen
…
…
…
dromer 走り出した日のgelovige
はじまりを祝うvrijheid belofte
"mijn leven"
Een dromer van de verre toekomst, een gelovige vanaf de dag dat ik begon te rennen
Een vrijheid die het begin viert, je kunt het zeker horen, nietwaar?
Kom, laten we het geluid van het leven nog dieper graveren
De eindeloze beat die ik je stuur, het seizoen dat in cirkels beweegt
De dag van gisteren toen ik niet opgaf, en de dag die ik koos
Zijn met elkaar verbonden, morgen waait de wind in de toekomst
Kom, laten we nog wat verhalen vertellen
Met liefde in mijn handen, begin ik met jou te roeien
Beloften van morgen, mijn leven herhaalt zich
Een manier voor ieder van ons, mijn verhaal dat tot stand kwam
Zelfs als je kilometers ver weg bent, is het oké om ver weg te zijn
Aan het einde van het uitstralende licht zijn we samen op onze zeildagen
Zinnen overlappen… duizenden dromen
De melodie gezongen door de wind, een harmonie die door de lucht galmt
Tranen die we vergoten op momenten dat we ons blij voelden
Het maakt niet uit welke van deze instrumenten, laten we er nog wat meer op spelen
Bidden voor de eeuwigheid, al mijn liefde ben jij
Mijn beloften aan jou, mijn wens die door de tijd springt
Met dit tempo ben je op weg, een verhaal dat mijn vreugde uitdrukt
Ik zeg goedenacht tegen vandaag en wens het ochtendlicht
Op naar het onbekende dat voor ons ligt, laten we onze zeildagen tegemoet gaan
Zinnen die elkaar overlappen…
Op weg naar mijn droom…
Tot ik het bereik...
Een dromer van de verre toekomst, een gelovige vanaf de dag dat ik begon te rennen
Een vrijheid die het begin viert, een belofte om elkaar weer te ontmoeten
Mijn leven herhaalt zich
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt