Hieronder staat de songtekst van het nummer Eyes with Delight , artiest - Arashi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arashi
Oh love you, love you, your eyes with delight
Sono hitomi wa ima kaze wo miteru
Oh love you, love you, your eyes with delight
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
Suzushige na kuchibeni mo
Kimi ni niatteru
Show window de senaka no
Hane wo kakusu shigusa
Sara sara sara sara to
Yurete nabiite
Kaoru wa midori nasu
Kimi no kuro kami
Oh love you, love you, your eyes with delight
Sono hitomi wa ima kaze wo miteru
Oh love you, love you, your eyes with delight
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
Nagai ka-bu no sakamichi
Nobori kitta kimi
Machiawase ni wa kyou mo
Hayasugiru darou ni
Yura yura yura yura to
Kagerou tachite
Sutoro-hatto ni mo
Furu semishigure
Oh love you, love you, your eyes with delight
Sono hitomi wa ima sora wo miteru
Oh love you, love you, your eyes with delight
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
A to da r.a.s.h.i
「A to da r.a.s.h.i」
Let me hear you say ah, hey ladies
「I'm just gonna say ah, hey men」
Party night, keep it going on and on
「Party night, keep it going on and on」
Say ho
「Ho」
A to da r.a.s.h.i
「A to da r.a.s.h.i」
Let me hear you say ah, hey ladies
「I'm just gonna say ah, hey men」
Party night, keep it going on and on
「Party night, keep it going on and on」
Say ho
「Ho」
Mune ni shimatta ano kanashimi ga
Katari oto wo tateru
Demo mou kidzukanai ne
Oh love you, love you, your eyes with delight
Sono hitomi wa ima boku wo miteru
Oh love you, love you, your eyes with delight
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
Oh love you, love you, your eyes with delight
Sono hitomi wa ima kaze wo miteru
Oh love you, love you, your eyes with delight
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
Oh love you, love you, your eyes with delight
その瞳は今 風を見てる
Oh love you, love you, your eyes with delight
涙より深い 輝きを湛え
微笑んでいる
涼しげな口紅も
君に似合ってる
ショーウィンドウで背中の
羽を隠す仕種
さらさらさらさらと
ゆれて靡いて
香るは緑なす
君の黒髪
Oh love you, love you, your eyes with delight
その瞳は今 風を見てる
Oh love you, love you, your eyes with delight
涙より深い 輝きを湛え
微笑んでいる
長いカーブの坂道
上りきった君
待ち合わせには今日も
早すぎるだろうに
ゆらゆらゆらゆらと
陽炎立ちて
ストローハットにも
降る蝉時雨
Oh love you, love you, your eyes with delight
その瞳は今 空を見てる
Oh love you, love you, your eyes with delight
涙より深い 輝きを湛え
微笑んでいる
A to da r.a.s.h.i
「A to da r.a.s.h.i」
Let me hear you say ah, hey ladies
「I'm just gonna say ah, hey men」
Party night, keep it going on and on
「Party night, keep it going on and on」
Say ho
「Ho」
A to da r.a.s.h.i
「A to da r.a.s.h.i」
Let me hear you say ah, hey ladies
「I'm just gonna say ah, hey men」
Party night, keep it going on and on
「Party night, keep it going on and on」
Say ho
「Ho」
胸にしまったあの悲しみが
カタリ 音をたてる
でももう 気付かないね
Oh love you, love you, your eyes with delight
その瞳は今 僕を見てる
Oh love you, love you, your eyes with delight
涙より深い 輝きを湛え
微笑んでいる
Oh love you, love you, your eyes with delight
その瞳は今 風を見てる
Oh love you, love you, your eyes with delight
涙より深い 輝きを湛え
微笑んでいる
Oh love you, love you, your eyes with delight
Those eyes are now looking at the wind
Oh love you, love you, your eyes with delight
Rather than tears, they are filled with a deep brilliance
And smiling
Even that cool lipstick suits you
Acting like you’re hiding the wings on your back inside of the show window
It rustles and whispers
Sways and flutters
It’s dark and shiny
Your black hair
Oh love you, love you, your eyes with delight
Those eyes are now looking at the wind
Oh love you, love you, your eyes with delight
Rather than tears, they are filled with a deep brilliance
And smiling
You had just gotten to the top of a long curving hill
Probably going to our meeting place too early yet again
Shaking and flickering
The air is shimmering in the heat
As if on your straw hat as well
The sound of the cicadas chirping rains down around us
Oh love you, love you, your eyes with delight
Those eyes are now looking at the sky
Oh love you, love you, your eyes with delight
Rather than tears, they are filled with a deep brilliance
And smiling
A to da r.a.s.h.i
「A to da r.a.s.h.i」
Let me hear you say, «ah, hey ladies»
「I'm just gonna say, «ah, hey men"」
Party night, keep it going on and on
「Party night, keep it going on and on」
Say ho
「Ho」
A to da r.a.s.h.i
「A to da r.a.s.h.i」
Let me hear you say, «ah, hey ladies»
「I'm just gonna say, «ah, hey men"」
Party night, keep it going on and on
「Party night, keep it going on and on」
Say ho
「Ho」
That sadness I’d shut away inside of my heart
It’s clattering and making noise
But I don’t notice it anymore
Oh love you, love you, your eyes with delight
Those eyes are now looking at me
Oh love you, love you, your eyes with delight
Rather than tears, they are filled with a deep brilliance
And smiling
Oh love you, love you, your eyes with delight
Those eyes are now looking at the wind
Oh love you, love you, your eyes with delight
Rather than tears, they are filled with a deep brilliance
And smiling
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Sono hitomi wa ima kaze wo miteru
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
Suzushige na kuchibeni mo
Kimi ni niatteru
Toon venster de senaka no
Hane wo kakusu shigusa
Sara sara sara sara to
Yurete nabiite
Kaoru wa midori nasu
Kimi geen kuro kami
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Sono hitomi wa ima kaze wo miteru
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
Nagai ka-bu geen sakamichi
Nobori kitta kimi
Machiawase ni wa kyou mo
Hayasugiru darou ni
Yura yura yura yura to
Kagerou tachite
Sutoro-hatto ni mo
Furu semishigure
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Sono hitomi wa ima sora wo miteru
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
A to da r.a.s.h.i
「A tot da r.a.s.h.i」
Laat me je horen zeggen ah, hey ladies
「Ik ga gewoon ah, hey mannen zeggen」
Feestavond, ga zo door!
「Feestavond, ga zo door
zeg ho
Ho」
A to da r.a.s.h.i
「A tot da r.a.s.h.i」
Laat me je horen zeggen ah, hey ladies
「Ik ga gewoon ah, hey mannen zeggen」
Feestavond, ga zo door!
「Feestavond, ga zo door
zeg ho
Ho」
Mune ni shimatta en kanashimi ga
Katari oto wo tateru
Demo mou kidzukanai ne
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Sono hitomi wa ima boku wo miteru
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Sono hitomi wa ima kaze wo miteru
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Namida yori fukai kagayaki wo tatae
Hohoende iru
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
風を見てる
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
輝きを湛え
微笑 ん で いる
涼しげ な 口紅 も
君 に 似合っ てる
ショーウィンドウ で 背中 の
羽 を 隠す 仕種
さらさらさらさら と
ゆれ て 靡い て
香る は 緑 なす
君 の 黒 髪
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
風を見てる
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
輝きを湛え
微笑 ん で いる
長い カーブ の 坂道
上り きっ た 君
待ち合わせ に は 今日 も
早 すぎる だろ う に
ゆらゆらゆらゆら と
陽炎 立ち て
ストローハット に も
降る 蝉時 雨
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
空を見てる
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
輝きを湛え
微笑 ん で いる
A to da r.a.s.h.i
「A tot da r.a.s.h.i」
Laat me je horen zeggen ah, hey ladies
「Ik ga gewoon ah, hey mannen zeggen」
Feestavond, ga zo door!
「Feestavond, ga zo door
zeg ho
Ho」
A to da r.a.s.h.i
「A tot da r.a.s.h.i」
Laat me je horen zeggen ah, hey ladies
「Ik ga gewoon ah, hey mannen zeggen」
Feestavond, ga zo door!
「Feestavond, ga zo door
zeg ho
Ho」
胸 に しまっ た あの 悲しみ 悲しみ が
音をたてる
気付かないね
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
僕を見てる
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
輝きを湛え
微笑 ん で いる
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
風を見てる
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
輝きを湛え
微笑 ん で いる
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Die ogen kijken nu naar de wind
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
In plaats van tranen, zijn ze gevuld met een diepe schittering
En lachend
Zelfs die toffe lipstick staat je goed
Doen alsof je de vleugels op je rug in de etalage verbergt
Het ritselt en fluistert
Zwaait en fladdert
Het is donker en glanzend
Je zwarte haar
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Die ogen kijken nu naar de wind
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
In plaats van tranen, zijn ze gevuld met een diepe schittering
En lachend
Je was net op de top van een lange, gebogen heuvel gekomen
Waarschijnlijk weer te vroeg naar onze ontmoetingsplaats
Schudden en flikkeren
De lucht glinstert in de hitte
Alsof je ook op je strohoed zit
Het geluid van de tsjilpende krekels regent om ons heen
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Die ogen kijken nu naar de lucht
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
In plaats van tranen, zijn ze gevuld met een diepe schittering
En lachend
A to da r.a.s.h.i
「A tot da r.a.s.h.i」
Laat me je horen zeggen, "ah, hey ladies"
「Ik ga gewoon zeggen, «ah, hey mannen"」
Feestavond, ga zo door!
「Feestavond, ga zo door
zeg ho
Ho」
A to da r.a.s.h.i
「A tot da r.a.s.h.i」
Laat me je horen zeggen, "ah, hey ladies"
「Ik ga gewoon zeggen, «ah, hey mannen"」
Feestavond, ga zo door!
「Feestavond, ga zo door
zeg ho
Ho」
Dat verdriet dat ik in mijn hart zou opsluiten
Het rammelt en maakt geluid
Maar ik merk er niets meer van
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Die ogen kijken me nu aan
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
In plaats van tranen, zijn ze gevuld met een diepe schittering
En lachend
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
Die ogen kijken nu naar de wind
Oh hou van je, hou van je, je ogen met verrukking
In plaats van tranen, zijn ze gevuld met een diepe schittering
En lachend
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt