Confusion - Arashi
С переводом

Confusion - Arashi

Альбом
Love
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
198740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Confusion , artiest - Arashi met vertaling

Tekst van het liedje " Confusion "

Originele tekst met vertaling

Confusion

Arashi

Оригинальный текст

«Ai"wo suru wakatteru koutei

Yokei na gijutsu de bouei no itto de

Dekisugi no sujigaki ni souzen

Arawasu shoutai mita souguu suru michi to de

Mansei overload mou ato ga nai zenzen

Mekubase kitai shitai shakou jirei mo

Ozanari?!

tell me… what the hell is going on?

Yeah!

she loves me but subete wa kie doko

I’m a love fool (chansu matte slow down, baby)

I’m a love fool (can't stop it! I just can’t stop it!)

Kanzen ni kiitenna I’m sorry

Awayokuba nante kawaisou ni

I’m a love fool (I'm a love fool)

Konkai ni kagiri kakehiki dou desu?

Donkan ni enjite shippai kurounin all together

Don’t miss getting on the love train

Kioku ga black out shitemo ii omoide wa forever!

Karamacchatta kairo ni confusion, in the air

Messhi boukou oboeterarenai hirou

Pinto awanai chimata kappo on the road

Yeah!

she loves me but subete wa mie!

it’s cool

I’m a love fool (doushitatte furasshu bakku, baby)

I’m a love fool (owari no nai jetto ko-suta-, baby)

Nai mono nedari no connection

Kawaresou kai?

kowasou ze!

I’m in love?

ah-ah it’s you!

(I wanna love you)

I’m a love fool (chansu matte slow down, baby)

I’m a love fool (can't stop it! I just can’t stop it!)

Kanzen ni kiitenna I’m sorry

Awayokuba nante kawaisou ni

I’m a love fool (I'm a love fool)

«愛"をする わかってる行程

よけいな技術で 防衛の一途で

出来過ぎの筋書きに騒然

あらわす正体見た 遭遇する未知とで

慢性 overload もう後がない 全然

目配せ 期待したい 社交辞令も

おざなり!? tell me… what the hell is going on?

Yeah!

she loves me but 全ては消え何処

I’m a love fool(チャンス待って slow down, baby)

I’m a love fool(can't stop it!

I just can’t stop it!)

完全にきいてんな I’m sorry

あわよくばなんて 可哀想に

I’m a love fool (I'm a love fool)

今回に限り 駆け引きどうです?

純感に演じて失敗 苦労人 all together

Don’t miss getting on the love train

記憶が black out しても いい思い出は forever!

絡まっちゃった回路に confusion, in the air

滅私奉公 覚えてられない 疲労

ピント合わない巷 闊歩 on the road

Yeah!

she loves me but 全ては見栄!

it’s cool

I’m a love fool (どうしたってフラッシュバック、baby)

I’m a love fool (終わりのないジェットコースター、baby)

無いモノねだりの connection

変われそうかい? 壊そうぜ!

I’m in love?

ah-ah it’s you!

(I wanna love you)

I’m a love fool(チャンス待って slow down, baby)

I’m a love fool(can't stop it!

I just can’t stop it!)

完全にきいてんな I’m sorry

あわよくばなんて 可哀想に

I’m a love fool (I'm a love fool)

I know the distance to keep for «loving"someone

Excessive techniques are the best way to protect myself

Confused by a plot line that was too good to be true

I saw your true self and it was an encounter with the unknown

Chronic overload there’s no way out anymore not at all

Exchanging looks I want to hope for it there’s flattery too

Was I careless?!

tell me… what the hell is going on?

Yeah!

she loves me, but where did it all disappear to?

I’m a love fool (wait for a chance slow down, baby)

I’m a love fool (can't stop it! I just can’t stop it!)

I’m sorry, I’m completely affected

«If I’m lucky…"yeah right, I’m pitiful

I’m a love fool (I'm a love fool)

«Just this one time, how about we make a bargain?»

Failing at pretending to be stupid people that have been through a lot,

all come together

Don’t miss getting on the love train

Even if my memories black out, it’ll be a good memory forever!

My circuits got crossed confusion, in the air

Selflessly devoted to you, I can’t remember my fatigue anymore

On a crossroads that don’t really match up, swaggering down the road

Yeah!

she loves me, but it’s all just a show!

it’s cool

I’m a love fool (after all, it’s a flashback, baby)

I’m a love fool (this is a never-ending roller coaster, baby)

Wanting and begging for a connection

Does it seem like it could be changed?

let’s break it down!

I’m in love?

ah-ah it’s you!

(I wanna love you)

I’m a love fool (wait for a chance slow down, baby)

I’m a love fool (can't stop it! I just can’t stop it!)

I’m sorry, I’m completely affected

«If I’m lucky…"yeah right, I’m pitiful

I’m a love fool (I'm a love fool)

Перевод песни

«Ai"wo suru wakatteru koutei

Yokei na gijutsu de bouei no itto de

Dekisugi no sujigaki ni souzen

Arawasu shoutai mita souguu suru michi naar de

Mansei overbelasting mou ato ga nai zenzen

Mekubase kitai shitai shakou jirei mo

Ozanari?!

vertel me... wat is er in godsnaam aan de hand?

Ja!

ze houdt van me, maar subete wa kie doko

Ik ben een liefdesdwaas (chansu matte slow down, baby)

Ik ben een liefdesdwaas (kan het niet stoppen! Ik kan het gewoon niet stoppen!)

Kanzen ni kiitenna Het spijt me

Awayokuba nante kawaisou ni

Ik ben een liefdesdwaas (ik ben een liefdesdwaas)

Konkai ni Kagiri kakehiki dou desu?

Donkan ni enjite shippai kurounin allemaal samen

Mis het niet om op de liefdestrein te stappen

Kioku ga black out shitemo ii omoide wa forever!

Karamacchatta kairo ni verwarring, in de lucht

Messhi boukou oboeterarenai hirou

Pinto awanai chimata kappo op de weg

Ja!

ze houdt van me, maar subete wamie!

het is cool

Ik ben een liefdesdwaas (doushitatte furassiu bakku, baby)

Ik ben een liefdesdwaas (owari no nai jetto ko-suta-, baby)

Nai mono nedari geen verbinding

Kawaresou kai?

kowasou ze!

Ik ben verliefd?

ah-ah jij bent het!

(Ik wil van je houden)

Ik ben een liefdesdwaas (chansu matte slow down, baby)

Ik ben een liefdesdwaas (kan het niet stoppen! Ik kan het gewoon niet stoppen!)

Kanzen ni kiitenna Het spijt me

Awayokuba nante kawaisou ni

Ik ben een liefdesdwaas (ik ben een liefdesdwaas)

«愛"をする

防衛の一途で

出来 過ぎ の 筋書き に 騒然 騒然

遭遇する未知とで

慢性 overbelasting もう後がない 全然

期待したい 社交辞令も

おざなり!? vertel me... wat is er in godsnaam aan de hand?

Ja!

ze houdt van me, maar

Ik ben een liefdesdwaas, vertraag, schat)

Ik ben een liefdesdwaas, ik kan het niet stoppen!

Ik kan het gewoon niet stoppen!)

Het spijt me

可哀想に

Ik ben een liefdesdwaas (ik ben een liefdesdwaas)

駆け引きどうです?

純感に演じて失敗 苦労人 allemaal samen

Mis het niet om op de liefdestrein te stappen

記憶が black-out しても いい思い出は voor altijd!

絡まっちゃった回路に verwarring, in de lucht

覚えてられない 疲労

ピント合わない巷 闊歩 onderweg

Ja!

ze houdt van me, maar 全ては見栄!

het is cool

Ik ben een liefdesdwaas (どうしたってフラッシュバック、baby)

Ik ben een liefdesdwaas (終わりのないジェットコースター、baby)

無いモノねだりの verbinding

壊そうぜ!

Ik ben verliefd?

ah-ah jij bent het!

(Ik wil van je houden)

Ik ben een liefdesdwaas, vertraag, schat)

Ik ben een liefdesdwaas, ik kan het niet stoppen!

Ik kan het gewoon niet stoppen!)

Het spijt me

可哀想に

Ik ben een liefdesdwaas (ik ben een liefdesdwaas)

Ik ken de afstand die ik moet aanhouden om van iemand te houden

Overmatige technieken zijn de beste manier om mezelf te beschermen

Verward door een plotlijn die te mooi was om waar te zijn

Ik zag je ware zelf en het was een ontmoeting met het onbekende

Chronische overbelasting er is geen uitweg meer helemaal niet

Uiterlijk wisselen Ik wil er op hopen, er is ook vleierij

Was ik onvoorzichtig?!

vertel me... wat is er in godsnaam aan de hand?

Ja!

ze houdt van me, maar waar is het allemaal naartoe verdwenen?

Ik ben een liefdesdwaas (wacht op een kans, vertraag, schat)

Ik ben een liefdesdwaas (kan het niet stoppen! Ik kan het gewoon niet stoppen!)

Het spijt me, ik ben er helemaal van onder de indruk

«Als ik geluk heb…"ja klopt, ik ben zielig

Ik ben een liefdesdwaas (ik ben een liefdesdwaas)

"Voor deze ene keer, zullen we eens een koopje doen?"

Er niet in slagen om zich voor te doen als domme mensen die veel hebben meegemaakt,

komen allemaal samen

Mis het niet om op de liefdestrein te stappen

Zelfs als mijn herinneringen zwart worden, zal het voor altijd een goede herinnering zijn!

Mijn circuits raakten verward, in de lucht

Onbaatzuchtig toegewijd aan jou, ik kan me mijn vermoeidheid niet meer herinneren

Op een kruispunt dat niet echt bij elkaar past, opschepperig over de weg

Ja!

ze houdt van me, maar het is allemaal maar een show!

het is cool

Ik ben een liefdesdwaas (het is tenslotte een flashback, schat)

Ik ben een liefdesdwaas (dit is een oneindige achtbaan, schat)

Willen en smeken om verbinding

Lijkt het alsof het kan worden gewijzigd?

laten we het opsplitsen!

Ik ben verliefd?

ah-ah jij bent het!

(Ik wil van je houden)

Ik ben een liefdesdwaas (wacht op een kans, vertraag, schat)

Ik ben een liefdesdwaas (kan het niet stoppen! Ik kan het gewoon niet stoppen!)

Het spijt me, ik ben er helemaal van onder de indruk

«Als ik geluk heb…"ja klopt, ik ben zielig

Ik ben een liefdesdwaas (ik ben een liefdesdwaas)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt