Hieronder staat de songtekst van het nummer Temptation (Payami club) , artiest - Arash met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arash
Temptation in my heart
I’m burning, I fall apart
When the night falls
My heart calls
For love and devotion
Temptation, I want you
Can you be my only one
When the night falls
My heart calls
For the touch of your hands
To osemon eshqam to budi
(you have been my love from heaven)
Setareye man to budi
(you have been my star)
Esme to hast setare
(your name is star)
Biya pisham dobare
(come back to me again)
Un moohaye meshkit mano kosht
(your dark hair is killing me)
Chesh maye zibat mano kosht
(your beautiful eyes are killing me)
Bia bia pishe man dobare
(come come back to me again)
Yalla bego are, setare
(hurry up, say ok, my star)
Temptation in my heart
I’m burning, I fall apart
When the night falls
My heart calls
For love and devotion
Temptation, I want you
Can you be my only one
When the night falls
My heart calls
For the touch of your hands
Hama fekro khialam to hasti
(you are in my mind all the time)
Donya ye man to hasti
(you are my world)
Esme to ro labame
(your name is on my lips)
Setare vay setare
(star, oh my star)
Ye omre bedoned khab boodam
(a whole life, I have been sleeping without you)
Ta man toro peyda kardam
(until I finally found you)
Bia bia pishe man dobare
(come come back to me again)
Yalla bego are, setare
(hurry up, say ok, my star)
Temptation in my heart
I’m burning, I fall apart
When the night falls
My heart calls
For love and devotion
Temptation, I want you
Can you be my only one
When the night falls
My heart calls
For the touch of your hands
Man emshab toro mikham, whoa
(tonight I want you)
Setare toro mikham, whoa
(I want you my star)
Temptation in my heart
I’m burning, I fall apart
When the night falls
My heart calls
For love and devotion
Temptation, I want you
Can you be my only one
When the night falls
My heart calls
For the touch of your hands
Temptation in my heart
I’m burning, I fall apart
When the night falls
My heart calls
For love and devotion
Temptation, I want you
Can you be my only one
When the night falls
My heart calls
For the touch of your hands
Man emshab toro mikham, whoa
(tonight I want you)
Setare toro mikham, whoa
(I want you my star)
Verleiding in mijn hart
Ik brand, ik val uit elkaar
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor liefde en toewijding
Verleiding, ik wil jou
Kun je mijn enige zijn?
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor de aanraking van je handen
Naar osemon eshqam naar budi
(je bent mijn liefde uit de hemel geweest)
Setareye man tot budi
(je bent mijn ster geweest)
Esme heeft setare
(je naam is ster)
Biya pisham dobare
(kom weer bij mij terug)
Un moohaye meshkit mano kosht
(je donkere haar maakt me kapot)
Chesh maye zibat mano kosht
(je mooie ogen vermoorden me)
Bia bia pishe man dobare
(kom nog een keer bij me terug)
Yalla bego zijn, setare
(opschieten, zeg ok, mijn ster)
Verleiding in mijn hart
Ik brand, ik val uit elkaar
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor liefde en toewijding
Verleiding, ik wil jou
Kun je mijn enige zijn?
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor de aanraking van je handen
Hama fekro khilam naar hasti
(je bent de hele tijd in mijn gedachten)
Donya ye man te haasten
(jij bent mijn wereld)
Esme naar ro labame
(je naam staat op mijn lippen)
Setare vay setare
(ster, oh mijn ster)
Ye omre bedoned khab boodam
(een heel leven, ik heb zonder jou geslapen)
Ta man toro peyda kardam
(totdat ik je eindelijk vond)
Bia bia pishe man dobare
(kom nog een keer bij me terug)
Yalla bego zijn, setare
(opschieten, zeg ok, mijn ster)
Verleiding in mijn hart
Ik brand, ik val uit elkaar
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor liefde en toewijding
Verleiding, ik wil jou
Kun je mijn enige zijn?
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor de aanraking van je handen
Man emshab toro mikham, whoa
(vanavond wil ik jou)
Setare toro mikham, whoa
(Ik wil dat je mijn ster bent)
Verleiding in mijn hart
Ik brand, ik val uit elkaar
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor liefde en toewijding
Verleiding, ik wil jou
Kun je mijn enige zijn?
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor de aanraking van je handen
Verleiding in mijn hart
Ik brand, ik val uit elkaar
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor liefde en toewijding
Verleiding, ik wil jou
Kun je mijn enige zijn?
Als de nacht valt
Mijn hart roept
Voor de aanraking van je handen
Man emshab toro mikham, whoa
(vanavond wil ik jou)
Setare toro mikham, whoa
(Ik wil dat je mijn ster bent)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt