Hieronder staat de songtekst van het nummer Завжди моя , artiest - Антитіла met vertaling
Originele tekst met vertaling
Антитіла
Виє поламана ніч без дна і облич,
Зарева жар, і небо.
Ти була завжди моя, а коли настав час,
Мила, я віддав усе, аби стати за тебе.
До поки є - i серце б'є.
Приспів:
Люди спати, а ми голі і злі,
Губи в правді, руки в красній воді.
І сміятись, не ховати лице!
Для них воля — сміття, а для нас — понад усе!
Ти будеш завжди моя, як мелодія
Рідних пісень і Мами.
Ти будеш завжди моя, як Рідна Земля!
І тебе таку — єдину, люблю до нестями!
До поки є - i серце б'є.
I серце б'є…
Приспів:
Люди спати, а ми голі і злі,
Губи в правді, руки в красній воді.
І сміятись, не ховати лице!
Для них воля — сміття, а для нас — понад усе!
Люди спати, а ми голі і злі,
Губи в правді, руки в красній воді.
І сміятись, не ховати лице!
Для них воля — сміття, а для нас — понад усе!
Huilt de gebroken nacht zonder billen en gezichten,
Warmte gloed, en de lucht.
Je was altijd van mij, en toen de tijd kwam,
Schat, ik heb alles gegeven om voor je op te komen.
Zolang er is - en het hart klopt.
Refrein:
Mensen slapen, en we zijn naakt en slecht,
Lippen in waarheid, handen in rood water.
En lach, verberg je gezicht niet!
Voor hen is vrijheid onzin, en voor ons vooral!
Je zult altijd de mijne zijn als een melodie
Inheemse liedjes en moeders.
Je zult altijd van mij zijn, zoals het moederland!
En dit ben jij - de enige die ik graag draag!
Zolang er is - en het hart klopt.
ik hart klopt...
Refrein:
Mensen slapen, en we zijn naakt en slecht,
Lippen in waarheid, handen in rood water.
En lach, verberg je gezicht niet!
Voor hen is vrijheid onzin, en voor ons vooral!
Mensen slapen, en we zijn naakt en slecht,
Lippen in waarheid, handen in rood water.
En lach, verberg je gezicht niet!
Voor hen is vrijheid onzin, en voor ons vooral!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt