Hieronder staat de songtekst van het nummer Новорічна , artiest - Антитіла met vertaling
Originele tekst met vertaling
Антитіла
Куплет 1:
Залишилось декілька хвилин.
У кімнаті запах мандарин.
Він на цілий світ у нас один.
Світлий Новий Рік, Рікі-Рік, Рік.
Всі ми знову діти в цей момент.
Під салютів аконпонемент.
Просимо у Бога всім добра.
Приспів:х2
Загадай мир!
Загадай людям!
Просто повір.
І так буде, так буде, так буде!
Куплет 2:
А коли настане літо.
Там, де сніг — будуть квіти.
Злетемось до моря в унісон.
Звіримо годинники разом.
Приспів:х2
Загадай мир!
Загадай людям!
Просто повір.
І так буде, так буде, так буде!
Залишилось декілька хвилин.
Всюди запах мандарин.
І як один, всі як один.
Ми чекаєм дива.
І нехай фантазія летить.
І для кожного із нас.
Як в перший раз, як в перший раз.
Приспів:х2
Загадай мир!
Загадай людям!
Просто повір.
І так буде, так буде, так буде!
Vers 1:
Er zijn nog een paar minuten.
De kamer ruikt naar mandarijnen.
Hij is de enige in de hele wereld.
Helder nieuwjaar, Ricky jaar, jaar.
Op dit moment zijn we allemaal weer kinderen.
Onder saluut begeleiding.
We vragen God om al het goede.
Koor: x2
Vrede maken!
Vertel het mensen!
Geloof gewoon.
En zo zal het zijn, zo zal het zijn, zo zal het zijn!
vers 2:
En als de zomer komt.
Waar sneeuw ligt, zullen bloemen zijn.
Laten we samen naar de zee vliegen.
Laten we horloges samen vergelijken.
Koor: x2
Vrede maken!
Vertel het mensen!
Geloof gewoon.
En zo zal het zijn, zo zal het zijn, zo zal het zijn!
Er zijn nog een paar minuten.
Overal de geur van mandarijnen.
En als één, allemaal als één.
We wachten op een wonder.
En laat de fantasie de vrije loop.
En voor ieder van ons.
Zoals de eerste keer, zoals de eerste keer.
Koor: x2
Vrede maken!
Vertel het mensen!
Geloof gewoon.
En zo zal het zijn, zo zal het zijn, zo zal het zijn!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt