Місця сили - Антитіла
С переводом

Місця сили - Антитіла

Год
2011
Язык
`Oekraïens`
Длительность
184690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Місця сили , artiest - Антитіла met vertaling

Tekst van het liedje " Місця сили "

Originele tekst met vertaling

Місця сили

Антитіла

Оригинальный текст

Приспів:

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Де високі зали, мури і підвали,

Де людей ховали таємниці і метали,

Істини шукали, у зірок питали,

І секрети долі розгадати намагались.

Зводили до неба стіни Вавілона,

Одягали лицарів в лати і шоломи,

Золоті корони.

Приспів:

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Тисячі історій, загадок, теорій,

Схованих у камінь і забутих у неволі.

Дивні лабіринти, сірі коридори

Кличуть таємницями і манять невідомим.

Дайте мені часу і я все дізнаюсь,

Я себе без правди залишати не збираюсь.

Чуєш, не збираюсь.

Приспів:

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду…

Програш

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Кому білі-білі хмари, а кому земля,

Кому гори-гори сині, а кому моря.

А я, а я йду місцями сили.

Перевод песни

Refrein:

Voor wie zijn witte wolken, en voor wie is de aarde,

Voor wie zijn de bergen blauw en voor wie de zeeën.

En ik, en ik ga naar plaatsen van kracht.

Waar hoge hallen, muren en kelders,

Waar mensen geheimen en metalen verborgen hielden,

Waarheden gezocht, de sterren vroegen,

En ze probeerden de geheimen van het lot te ontrafelen.

Ze bouwden de muren van Babylon tot aan de hemel,

Ridders gekleed in harnassen en helmen,

Gouden kronen.

Refrein:

Voor wie zijn witte wolken, en voor wie is de aarde,

Voor wie zijn de bergen blauw en voor wie de zeeën.

En ik, en ik ga naar plaatsen van kracht.

Voor wie zijn witte wolken, en voor wie is de aarde,

Voor wie zijn de bergen blauw en voor wie de zeeën.

En ik, en ik ga naar plaatsen van kracht.

Duizenden verhalen, raadsels, theorieën,

Verborgen in steen en vergeten in gevangenschap.

Vreemde labyrinten, grijze gangen

Ze noemen geheimen en verleiden het onbekende.

Geef me de tijd en ik kom erachter

Ik ga mezelf niet verlaten zonder de waarheid.

Je hoort, ik ga niet.

Refrein:

Voor wie zijn witte wolken, en voor wie is de aarde,

Voor wie zijn de bergen blauw en voor wie de zeeën.

En ik, en ik ga naar plaatsen van kracht.

Voor wie zijn witte wolken, en voor wie is de aarde,

Voor wie zijn de bergen blauw en voor wie de zeeën.

En ik, en ik ga...

Verlies

Voor wie zijn witte wolken, en voor wie is de aarde,

Voor wie zijn de bergen blauw en voor wie de zeeën.

En ik, en ik ga naar plaatsen van kracht.

Voor wie zijn witte wolken, en voor wie is de aarde,

Voor wie zijn de bergen blauw en voor wie de zeeën.

En ik, en ik ga naar plaatsen van kracht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt