Hieronder staat de songtekst van het nummer Suzanne (Suzanne) , artiest - Anni-Frid Lyngstad met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anni-Frid Lyngstad
Suzanne tar dej med hem till sej nära floden
Du kan höra båtar ljuda sent på natten bredvid henne
När du vet att hon är tokig är det därför du är där
Och hon bjuder te och frukter komna ända ifrån Kina
Och just när du ska säga: Jag har ingen kärlek till dej
Får hon in dej på sin våglängd och hon låter floden svara
Att du alltid älskat henne
Och visst vill du gå med henne, när du följer är allt väl
Och hon vet att det är sanning
Att du har snuddat hennes kropp med din själ
Jesus var en sjöman den gång han gick på vattnet
Och hans ögon sökte länge från ett ödsligt torn av trä
Och när han visste säkert bara drunknade hans kunskap
Sa han: alla ska bli sjömän tills dess havet ger dom frihet
Men själv så var han bruten långt innan himlen syntes
Försakad, nästan mänsklig, han sjönk inför din visdom
Som en sten…
Och visst vill du följa honom, när du följer är allt väl
Och kanhända är det sanning
Att han har snuddat vid din kropp med sin själ
Nu tar Suzanne din hand och hon leder dej till floden
Hon är klädd i lump och fjädrar som nån annan burit förut
Solen flödar lugnt som honung ner på din och flodens drottning
Och hon visar för ditt öga där bland sopor och bland blommor
Finns det hjältar mitt bland sjögräs, det finns barn i någons morgon
Som är svaga för nåns kärlek, där finns svagheten för evigt
Och Suzanne håller spegeln
Och visst vill du gå med henne, när ni följs åt är allt väl
Och du vet att det är sanning
Att hon har snuddat vid din kropp med sin själ
Suzanne neemt je mee naar huis bij de rivier
Je kunt 's avonds laat naast haar boten horen klinken
Als je weet dat ze gek is, daarom ben je daar
En ze biedt thee en fruit uit heel China
En net wanneer je op het punt staat te zeggen: ik heb geen liefde voor jou
Ze krijgt je op haar golflengte en ze laat de rivier reageren
Dat je altijd van haar hield
En natuurlijk wil je met haar mee, als je haar volgt is alles goed
En ze weet dat het waar is
Dat je haar lichaam hebt aangeraakt met je ziel
Jezus was een zeeman toen hij het water op ging
En zijn ogen zochten een lange tijd vanuit een desolate houten toren
En toen hij het zeker wist, verdronk zijn kennis gewoon
Hij zei: iedereen zal matroos worden totdat de zee hen vrijheid geeft
Maar hij was zelf al gebroken lang voordat de hemel verscheen
Verlaten, bijna menselijk, zonk hij voor jouw wijsheid
Als een steen…
En natuurlijk wil je hem volgen, als je hem volgt is alles in orde
En misschien is dat waar
Dat hij je lichaam heeft aangeraakt met zijn ziel
Nu pakt Suzanne je hand en leidt ze je naar de rivier
Ze is gekleed in lompen en veren die iemand anders eerder heeft gedragen
De zon stroomt kalm als honing op jou en de koningin van de rivier
En ze toont aan je oog daar tussen afval en tussen bloemen
Zijn er helden in het midden van zeegras, zijn er kinderen in iemands ochtend
Wie zijn zwak voor iemands liefde, er is de zwakte voor altijd
En Suzanne houdt de spiegel vast
En natuurlijk wil je met haar mee, als je elkaar volgt gaat alles goed
En je weet dat het waar is
Dat ze je lichaam heeft aangeraakt met haar ziel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt